4.688 canciones, 41.300 comentarios, 536 artistas, 491 álbums, 5.197 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Soberan (Berri txarrak)

Español

De vez en cuando viene
al negro área que jode su mapa ideal
o sea, a este blanco, rojo y verde
contra corriente de la realidad
nuestro salmón
de mente ligera
llena de harina
hecha en los molinos
con aspa de esvástica
somos un agujero putrefacto
en su muela
y me alegro

Vete a tu pueblo

Cara al sol con la camisa nueva
aunque llueva
le gustaría vivir cara al sol
pero, ¡ una mierda!
aquí casi siempre está lloviendo
de arriba para abajo
temeroso de mierda
fino mercenario,
se esfuerza en vano,
queriendo amplificar su impotencia por el altavoz

Vete a tu pueblo

Aunque se tenga derecho,
cada cual ya sabe cuándo
y dónde sobra

Vete a tu pueblo.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 11 y el 1 de un total de 56.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Comotemueves
La Concha es de Pedreña. Debe ser un poco humillante que embarcaciones cantabras hayan ganado la en San Sebastian los último 5 años. Mañana la revancha en la bandera de Pedreña. Veremos que hace Fuenterrabía
yo
Los vascos nos han robado la bandera de la conchaaaaaa!!!!! Pedreña campeona.
geniun
Buenasssss!!!! Simplemente queria decir que, tanto noja como castro, son Cantabras asi que podriamos decir que lo que pasa es que estan invadidas. Por lo tanto "Es la guerra". Respecto al producto del norte, decir que "anexion ya" esta equivocado, el producto cantabro es mejor, pero es tan estrecho que el nivel baja hasta el del material vasco. En fin, no todo van a ser ventajas!!
el mon
Se me olvido firmar el comentario anterior, perdon!
izengabe
Buenas!Solo decir que el comentario que dice que Castro y Noja son territorios vascos es un tanto exagerado no? Y lo de agresión imperialista no se muy bien a qué viene ya que no veo en ese comentario ni agresión ni imperialismo.En fin...tambien yo siento a veces verguenza de ser español, que le vamos a hacer!
Anexion ya !
Si me permitiís inmiscuirme en el debate, yo prefiero las vascas a las cántabras, pese a que ambas son igual de estrechas el material eusquérico me pone más y por lo general está mejor dotado. Yo creo que es un argumento de peso de cara a la Anexión. Quizás podríamos hacer un cruce entre vascas bien dotadas y francesas guarronas y después exportar.
izengabe
gora euskadi!!!!!
Comotemueves
Y Carranza territorio Cantabro
jooooanzaitez
Pero qué dices, si Castro y Noja son territorios vascos. Es la octava provincia, nen !!! Basta ya de agresiones imperialistas.
Comotemueves
No se si estos señores serán los más indicados para mandar a nadie a su pueblo, ya que en Cantabria no se lo cantamos a los que se viene a Castro, Laredo, Noja y similares. Así que, calladitos estais más guapos.
mireia de gasteiz
kaixo!!!zelan??weno weno,ondo patxa gentecilla de euskadi!!jejeje....aaggurrr

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Me uno a la peticion de don zikuta, necesitamos a sorkun en México... por ahi leí en un foro que decian que a sorkun no la conocian fuera de EH. Pero que sepan que en México y en Argentina tiene publico asegurado. Haber si se da una vuelta con sus vice… por Nova en Pistola aluan.

  • gora euskadi askatuta & visca catalunya lliure... a partir de ahi... el nacionalismo extremo es un tumor para la propia nacion. por albert en Soberan.

  • Gora Oliba Gorriak eta gora Euskal Herri ASKATUA!!! Euskal preso eta iheslariak ETXERA!!! por Maitane en Txikia.

  • Saludos desde Rio Grande do Sul!! Que tu valorossa luta por justicia e libertad tienga la vitoria!!! Vida longa a Euskal Herria!!! Vida longa a Rio Grande do Sul!!! Patrias tan distantes y tan parecidas!!!! ETA, ERG = Freedon Fighters!!! Per… por guapo loco en Eusko gudariak.

  • Nik uste det kanta hau euskeraz kristona dela ta itzultzeak ez duela merezi, baina zoritxarrez badag euskeraz ez dakien jendea(ikasi behark lukeela¬¬) ta eskubidea dute gustoko duten kantaren letra ulertzeko... besterik gabe,, aholku bat: Dena dela, e… por ***** en Zu ez zaudenean.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...