4.714 canciones, 41.962 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.551 usuarios (762 visitantes online) y 27 conciertos.

Traducción de Tortura nonnahi (Berri txarrak)

Español

A pesar de k kieren okultarnos
todo en los medios de komunikazion;
A llegado el momento en el k han escondido
demasiado polvo bajo la alfombra.
en un sistema en el k apelar gudaris esta wen pagado
La tortura aparece en kualkier sitio.
VAYA SORPRESA!!!
la verdad no es lo k ves en las noticias,
las versiones oficiales son las k dan los torturadores.
no te lo creas, no trages!!!!
tienes cerebro?? si, no???
fisika o moral hoy hay tortura en kualkier sitio.
utilizando la violencia
hasta convertir los cuerpos en cadaveres.
cogen los presos, los dispersan
y los devuelven apaleados.
Si matar a un toro en la plaza es cultura, esta claro.
Lo de los españoles es la tortura*
tortura en las carceles
tortura con la mujeres
tortura sexista
tortura racista


*NOTA:Kuando decimos k lo de los españoles
es la tortura, todos sabemos a k nos referimos.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 15 y el 1 de un total de 60.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
yaizatelletxea13@hotmail.com
hau da egia españolak dira hiltzaileak
yaizatelletxea13@hotmail.com
gora berri txarrak
mallorca
VISKA ELS PAISOS KATALANS I EUSKERA!!!!!!!!!!!!!!!
LUCIA
WENAS A TOD@S!! me ha molado la kanzión y la aklarazión. yo vivo en alikante y akí si q son fachas o pasotas paxangueros en mayoría, ya podríais hacer + konziertikos x akï para kulturizar al personal y para q aguantemos mejor a l@s ke nos gusta la wena musika. HASTA SIEMPRE!! aupa L.P.R.,...GATILLAZO, SOZIEDAD ALKOHOLIKA, HABEAS CORPUS, BERRI TXARRAK,
*PPCC!
hola a todos! me gustaria hablaros en euskera pero no se muxo del idioma! soy catalán y vivo en un pueblo lleno de fachas! GORA EUSKAL HERRIA eta PPCC ASKATUTA!
mallorca
MUERDE LA MANO DEL AMO!!!...aupaaaaaa berri!!!!!!!!!!aupa habeas corpuss!!!!!!!!!!!!
TORTURATIK EZ!
Abesti puska. Duda barik berri txarraken abestietatik onenetariko bat.
euskararekin
Zelako handia zarete
xpain does'nt exist
Joder q sí, muy parcial como si España no fueran 100 mil cosas más...la verdad, la juventud es lo que tiene, el atrevimiento sin conocimiento
izengabe
Y lo de los vascos es el coktel molotov. Vivan las generalidades
Maialen
Aupa pexki!!jeje msn ian itzeingo deu biño bueno emen esan ber detena da, abestia d p... madre daula ta berri txarrak hobenak zatela!!!
pexkitxiki2@
kriston abestiya!!!!egia da abestian saten duena!TORTURA STOP!
gudari
abestia la ostia da!! eta esatn dena, egia guztia!! espainiarena tortura da!!borroka da bide bakarra!!
gora EH
izugarria!!!! a ze abestia!!! ori bai, arrazoia guztiarekin! gora euskadi
izengabe
Abesti honek esatn duena egia da!!!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oso polittee kanta, oso esanguratsue por .... en Begira nazazu.

  • Què bons! Si senyor! por TerraLliure en Denak ez du balio.

  • latza.... besteik parik. negar eta dana eindot laga dabelako...... onenak kabenzootz!!! Latzen betiko!!! por argirigiri en Itsutu.

  • (letra zuzenketekin/letra con correcciones) Errutina berbera sei hilabetean, surrealismo hutsa errealitatean. Epai-gelako ohiko marmarren artean begiak itxi ditut halako batean. Barrurantz amildu naiz gogoa zugana, Morfeoren xuxurlak goxoki nara… por Amaia en Silencio en la sala (18/98 auzolanean).

  • es una banda de punk de panama "la villa de los santos" yooooooooooooooooooo, nunca dejare el punk . yoooooooooooooooooo, siempre vivire el punk. muchos en la calle a mi me critican pero habese… por los etc en Anarkia.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...