4.691 canciones, 41.434 comentarios, 540 artistas, 491 álbums, 5.235 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Arren erro zaharra (Betagarri)

Español

Hay tantas cosas especiales en Euskal Herria,
esta es la patria que por suerte tenemos.
Como en todos los sitios también hay miserias,
pero por encima de ellas, cosas admirables.

Herencia de nuestros antepasados,
nuestra querida lengua,
¿no es acaso el euskera totalmente enamorador?
pero realmente especiales, todas adorables
son las chicas de Euskal Herria
que no se encuentran en ninguna parte.

Ser personas, en la existencia la dificultad.
¡Anda ya! ¡estamos orgullos@s!
Quemad la vieja raíz de los machos.
Mujer, tu y yo criaturas,
dame silencio humildemente.
Siempre llenos, siempre dos,
siempre derrumbado poder.

En la dignidad de las personas
está la victoria de esta guerra,
nunca es el camino recto el más largo que existe.
No hay ninguna clase de paz,
es guerra lo que quieren,
haga cada uno lo que deba hacer.

Si hubo alguna vez en algún sitio algo nuestro
¿no es nuestro derecho
coger lo que nos pertenece?
alcémonos entonces en la misma lucha,
mejor hombre/mujer que macho/hembra
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 33 y el 19 de un total de 33.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
leire●
zer esangozu zuk,''NinioUapo''? Betagarri onena da, zuzenean bebai. da 29en on baziñen Bilbon,, esangoztezu* Ha bai on zala ondoooooo!
un ninio mu guapo
muxo betagarri....si....xro baia direkto de mierda k tienen.aupa betagarri!!!k m da iwal
arratie
aupa betagarri !!! benetan be onenak zarie eutsi or da olan segidu ,ie egunen baten arratirantza zatozien!!! bilboko kontzertu dpm!
18/98
abenduak 29 bilbon BETAGARRI!!!
J-Ke irabazi ar-t
Arren erro zaharra = la vieja raíz de los machos. Bon Betagarrirekin ados nago neska euskaldunak bezalakorik ez dagoela esaten duenean. Hoberenak baitzarete. Aio panpoxak ;-) Muxu haundi bat
izaskun
aupa betagarri!hobenak zeate!autsi horriiiiii!
NoX_Ska!
Gora Euskadi i Visca Catalunya!
Ez gaudela erdi aroan egutegiak
Ikasle Egunean izugarri!!!!!!!!! Kanata hau Euskal Herriko nska guztientzako (azken finean egia erraten du ta aitortu behar da Euskal Herriko nskak hobenak zatela)! jajajaja! Aupa Betagarri
GASTEIZKO NESKATXA 1
AUPAAAAAAA DANOIII!! ZMZ?? JUER BA BETAGARRI KRISTON PASADA DALA EE. EA GASTEIZKO OTXANDIOKO EDO AGURAINEKO JAIXETARA ZATOZTEN!! MXX ASKO ONENAKK ZEATE!! NDO PASA DANO
borjapreix
ke kiere desir arren erro zaharra?? viska catalunya i euskal herria lliures!!
Araban errioxan euskeraz
zelako kontzertua kilometrotan!!! kristona. aber egiten duzuten kontzerturen bat araban errioxan. Hemen ere euskaldun jendea dagoela. Gora Betagarri. Euskal Herrian eta Araban Errioxan euskeraz!
SAKANIKOLA
GORA BETAGARRI!!!Kriston giroa jartzen duzue kontzertuetan!EH-ko talderik kañeroena!!!!noizko sakana aldean kontzertu bat??
neu
kmk-tan dpm!! GORA EH ASKATUTA!!!EUSKAL PRESUEK EUSKAL HERRIRA!!!
Betagarriiiii
Kristonako abestia..kilometrotan a darlo todo...Aupa Betagarri izaugarriak zarete..!!
duga
Para Ane, quiere decir "la vieja raíz de los machos". Arra es macho y erro, raíz.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • QUE PENA YO SI ME CAGO EN LA IKURRIÑA Y EN VUESTROS MUERTOS QUE PENA QUE GENTE DE EL RESTO DE ESPAÑA OS ANIME INDEPENDIZAROS YA E IROS A LA MIERDA PERO SIN NAVARRA QUE NO OS PERTENECE por JAVI en Gernika 37-87.

  • muerte a los nacionalismos, son una causa de guerra entre pueblos, la lucha es ANTIFASCISTA y ANTICAPITALISTA siempre!!!! por antifascista_siempre en Zu atrapatu arte.

  • kallate puto adolfo tendrias ke morir en la puta kamara d gas nazi de mierda pegate un tiro komo hizo tu gran lider y muere por antifascista_siempre en Zu atrapatu arte.

  • dejame correjirte estrella que estarrolota esta dedicada alos malditos puercos o alos policias. pero enfin esta chido que escuchen un buen ska por nerock en Despídeme.

  • nooooooooooooo mis ojos!!!!! Por favor...esta cancion se llama A puro dolor y la canta el desaparecido grupo Son by Four, es un ultraje para los que verdaderamente somos fans de Sin Bandera... por Lidia en DEVUELVEME EL AIRE.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...