4.691 canciones, 41.438 comentarios, 540 artistas, 491 álbums, 5.237 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Hemen erdian (Betagarri)

Español

Sabes muy bien de dónde a dónde van los caminos,
y me parece bien que tú hagas tu elección.
pero ten cuidado, el camino recto es el único camino
y yo decido aquí qué es camino y qué es recto.
Estás parado en el cruce de caminos
y no se puede parar aquí.
Está bien lo intentaremos de nuevo,
piénsalo tranquilamente,
tómate el tiempo que sea necesario,
mira el camino que han tomado los demás
y piensa qué es lo mejor para todos.
Lo sentimos, se te ha terminado el tiempo,
se acabaron tus oportunidades de escoger
y no has elegido el camino que yo te ofrecía,
estás contra mí y no conmigo.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 9 y el 1 de un total de 9.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
deskon obenak
BETAGUARRI!!!
kortatu
nik ez nik ez pero k mas le dara a el, solo ha kerido acer una aportacion positiva acia el grupo.. sinceramente aqui pues bueno se biene a ablar y a dar una opinion pero no le beo sentido a meterse al foro de una cancion pa decir, a mi no es esta la cancion ke mas me gusta. pssssss sinmas a mi me gusta esta cancion como muchas otras de betagarri
catalana
tinc amics vascs ke van veure tocar obrint pas a donosti! si ke hi van grups catalans alla! un salut desde barna! CATALUNYA eta EUSKAL HERRIA independència i reveliò!
Sorkunde
Bueno, aquest divendres hi ha concert de betagarri i obrint pas a Banyoles (Girona), allà ens veurem tots! M'encantaria veure algun grup català per Euskadi alguna vegada! Venga, denok aurrera eta laster ikusiko gara (espero dut behintzat!!!!!)
EHAK
neu bez
CATALANA
BETAGARRI LO MEJOR! LOS PUTOS AMOS!
aupa deba
neuk bez
aupa zarautz
nik ez
aupa berriz
uste dot, kanta hauxe onena dala

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • esos piperrak los putos maos aver si vienen x jaen el otro dia estuve viendo boikot y tansfer xo aver si venis vosotros sois unos crakss por punk en Ke le voy a hacer.

  • joee.... kixtona zea!! nere taldeik faborituena! aiamaa! ez aldau iñoiz ositnak zatela!! muxuu aundi 1 taldeko danoi!! por onena haiz!! en Hori da dena.

  • si me gusta el Punk y bomito en las esquinas ei gracias por la cancion viva la esena punk y ala mierda jerry only el emofits misfits kedo en michael graves ups creo ke me devie del tema pero me vale verga buena cancion buen grupo y muchas veces los mu… por Mauifits en Anarkia.

  • Sóc catalana i m'encanta!!!! Aupa skaaaaaaa por Estelada en Gora beherak.

  • kristona jauna kristona!!!!!!!! por karramarro en Musturrek sartunde.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...