4.665 canciones, 40.887 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.030 usuarios ( visitantes online) y 23 conciertos.

Traducción de Legalize it! (Betagarri)

Español

En este profundo agujero en el que vivimos,
con tanta droga alrededor, la TV,
el alcohol o la comida pueden ser perjudiciales.
El estado controlándolo todo, militares, gobierno,
empresarios son traficantes de droga ocultos,
acabemos con ellos de una vez!

Legalize it! Mari, mari, marihuana
Lega, lega, legalize it!

Como vasco-jamaicanos, fumemos, pensemos
y luchemos, si nuestra cultura es la del vino
empecemos a introducir la marihuana."Get up,
stand up for your rigths" eso cantaban en Babilonia,
y lo que plantaban en sus huertos,
en vez de patatas era marihuana.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 31 y el 17 de un total de 31.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Katxikaze
Potrotaino nago kalamua izkutatu behar izateaz, ea noiz legeztatzen duten!
katxikaze
Horrexegatik neronek landatzen det. Hola "ezezagunei" erostea saihesten det.
ibaitxo
viva la marihuana!!!!!,ay ke legalizarla ya coño, toi asta los huevos de los putos camellos ke le meten mierda!!kiero ke euskal herria sea como holanda!!!!!!erre dezazu!!
Lega lega fuma con los colegas. Ekin ekin erre ezazu zure lagunekin.
<>
Kalamuzale
KALAMUA LEGEZTATU!!! KALAMUA LEGEZTATU!!! KALAMUA LEGEZTATU!!! Legalize it!!! TA GORA EUSKAL HERRIA!!
uouooo
skalariak eta betagarri...ke grandes!!
euskalduna
abestirik onena da aupa betagarri
euskalduna
abestirik onena da aupa betagarri
euskalduna
abestirik onena da aupa betagarri
albetaaa
viva betagarri!!!!!!!!! es la major cancion d tos los tiempos!!!!!! GORA betagarri
raúl (Santiago de Chile)
ups sorry, quise decir: Gora Euskalherria eta Betagarri!!!, Agur.
raúl (Santiago de Chile)
tengo una estrecha relación con Euskadi y por lo mismo me gusta este gran grupo. Gora Eskalherria eta Betagarri!!!, Agur.
CRISTOFHER MERINO
tengo 22 años de edad y me gustaria conocer otras personas
skalari
ese rastafaris!!!jeje AuPa zUeK!!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • muere bush maldito genocida mason asecinoooo por paulinaa en Bush Satán!.

  • taa etzitzezue animok galduu ehh! seittu olako kanta onak itteeeeen! por joone! en Ekaitz anitz dago.

  • bamooos kautaaaa! obenaaak zateee berri txarrakekin bateeeaaa! GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTAA! ospaa español putaa oik! por joone! en Ekaitz anitz dago.

  • ostiiiiaaa! aiau in zat kanteea! diosss zee onaa! taa arrazoi osokin! bai oixeee! ola seittu taa etzaiztee kanbiau! mxuu banaaaaa! GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTAAAAA! por joone! en Atzera.

  • ikearrik zatee kautaaa! seriooo etzaiztee kanbiaauu! mxuu baaat gipuzkotiik! aundiiik zateee! AUNDIK! por joone! en Zutaz oroituz.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...