4.714 canciones, 41.960 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.551 usuarios (838 visitantes online) y 27 conciertos.

Traducción de Loturik (Biok)

Español

Me encuentro desnudo ante la verdad,
Estoy sin poder encontrar el sentido de la dirección.
¿Por qué tuve que construir un sueño tan precioso
de la nada?

Voy a cerrar el contacto, voy a intentarlo continuamente.

A menudo me siento tan estúpido
intentando entenderme a mi mismo...
Aceptar el destino no es nada fácil
Vuelvo a estar perdido sin rumbo.

¿Qué haría si olvidase tu nombre?
Como si repentinamente todas las flores se volvieran grises.
Vivo en el mundo de los hombres sin brazos.
Ha llegado el momento de salir,
me voy a hacer un favor.
Aunque se aprieten las cadenas, mañana puede llover,
Es hora de salir, voy a pulsar el botón de emergencia.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 7 y el 1 de un total de 7.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Aupa Biok
ITZELAK!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Federal
Metal Warrior dijo: "son la polla sobre todo en directo" OSEA QUE NOS ESTAN ENGAÑANDO Y LOS TIOS DE BIOK SON LOS MISMOS QUE LOS DE "LA POLLA" !?!?! Sobre todo en directo, porque claro, se ve que son los de la polla!! :P
Zuntz
Aupa Parasma (en su dia...) ta Biok. Euskal Herriko trakarik onena. Segi olan
pantxo
temazo, muy grandes!
metal warrior
son la polla sobre todo en directo
red oi!
los mejores metaleros de euskal herria junto a parasma
izengabe
El mejor metal vasco de la historia con permiso de SuTaGar ...

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Què bons! Si senyor! por TerraLliure en Denak ez du balio.

  • latza.... besteik parik. negar eta dana eindot laga dabelako...... onenak kabenzootz!!! Latzen betiko!!! por argirigiri en Itsutu.

  • (letra zuzenketekin/letra con correcciones) Errutina berbera sei hilabetean, surrealismo hutsa errealitatean. Epai-gelako ohiko marmarren artean begiak itxi ditut halako batean. Barrurantz amildu naiz gogoa zugana, Morfeoren xuxurlak goxoki nara… por Amaia en Silencio en la sala (18/98 auzolanean).

  • es una banda de punk de panama "la villa de los santos" yooooooooooooooooooo, nunca dejare el punk . yoooooooooooooooooo, siempre vivire el punk. muchos en la calle a mi me critican pero habese… por los etc en Anarkia.

  • aupa lor , zure doinua kanta kristona da aupa lor !!!! oso abesti alaia politta inkigarria!!! denetan onena! muxu andi bat au entzuten dunantzat eta kantatzen dunantzat aupa lor!!!! por josune en Zure doinua.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...