4.642 canciones, 40.647 comentarios, 532 artistas, 488 álbums, 4.922 usuarios ( visitantes online) y 22 conciertos.

Traducción de Abrázame (Doctor deseo)

Español

Ametsen kopa hutsik dagoenean
eta mila erle sabelan jolasten
gauak lapurtzen dizkidate.
Ez utzi bakarrik
orain oso txikia naiz eta,
eta amets gaizto batetik esnatzean
ezer ez da aldatzen
dena berdin jarraitzen du

Besarkatu, besarkatu...
eta ezertxo ere ez esan
tristura honek ez nau bakarrik uzten
eta izuak min gehiago ematen du

Besarkatu, besarkatu...
eta ezertxo ere ez esan
tristura honek ez nau bakarrik uzten
eta izuak min gehiago ematen du (x3)

Besarkatu, besarkatu...
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 44 y el 30 de un total de 44.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Juanan
la escuche ayer en el concierto de extremoduro, ellos eran sus teloneros, y la verdad, aunk hubiera abido otro grupo malo tras ellos, con tal de escucharlos, merecio la pena, son la ostia, y mas aun en concierto
paco
cada vez k escucho este tema siempre acabo llorando,pk me recuerda por desgracia todo lo k he pasado,y yo nunca en mi vida lo hubiera descrito igual, son unicos, k sigan por siempre asi
Ainony
Ainony
Doctor deseo la caña!!! ^^ abrazameeeee :D
FATima
simplemente, son la ostia!!! esta musica emana buena vibra a las venas!!! puta madre pedazo de grupo!!! los mejor, nadamas/.....
psychoodomie
Más que perfecta. Tantos sentimientos a presión... en pocas canciones. Es una de ellas. No escucheis, OIDLA. <3
MAR Y CIELO
ESTO ES DEPRESIVO Y REAL ... SE LO DEDICO A LA SOMBRA QUE ME DEJO CONOCER ESTE GRUPO¡¡¡
doctora
DOCTOR DESEO talderik onenetarikoa abesti osos politak azpimarratzekoak hau eta de nuevo politak benetan mila aldiz entzuta ere ez du aspertzen nola al da izan talde batzuk abesti ain onak izatea eta beste batzuk kaka galantak ez dut ulertzen gauza da talkde hau ONENA dela!
Encadenada
El final de esta cancion en los conciertos si que pone los pelos de punta...
RaKeL
simplemente una de sus mejores canciones....emociona desde la primera hasta la ultima vez en que se escucha....a la espera de nueva gira....me enkanta
otro de Granada
pase por el foro que pase siempre que me encuentro algo de este tema intento decir algo: sencillamente MARAVILLOSO
el mono
esta ke tienen es de las mejores, en fiestas de bilbao se salieron,junto con la kantante de ZEA MAYS con esa voz tan potente y profunda.Tendriais k aber bisto al francis colgado del puente, bajando y cantando ala vez,con los ojos pintados y la liga en la pierna.Valla pedrada ke llevan!!son los mejores.Autentiko.
el mono
esta ke tienen es de las mejores, en fiestas de bilbao se salieron,junto con la kantante de ZEA MAYS con esa voz tan potente y profunda.Tendriais k aber bisto al francis colgado del puente, bajando y cantando ala vez,con los ojos pintados y la liga en la pierna.Valla pedrada ke llevan!!son los mejores.Autentiko.
granada
y cuando despierto de una pesadilla nada cambia todo sigue igual... esta es la mejor cancion junto a la de vias muertas aupa la musica autentica y no la mierda que se mueve por los medios ******
Txikia
A quien no le emocione esta canción no tiene sangre en las venas. Yo he estado ahí. Tú le has puesto letra, Franzis. Eskerrik asko
andres
meparecen una bana muy buena. espero que vengan a colombia (medellin pronto. no es mas medespido.salud y hasta la victoria siempre

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • wernas soy de Estella y me gustaría que volvieseis otra vez aki kon S.A y otro grupo mejor en vez k Kauta. Un saludo a todos los miembros del grupo. por Estelles en Otra noche.

  • skalariak debe presentarse en chile pa q el batallon obrero pxdahxel sxr deba ir a sembrar el terror batallon obrero pxdahxel sxr inmortales somos los pxnk mas xoros de santiago por el loko victor en Corazón rebelde.

  • Nunca dejemos de luchar por un pensamiento por mucho que os riais de nosotros o intenteis ridiculizar nuestra cultura, nuestro deporte y a nuestra gente NUNCA NOS VAMOS A RENDIR, EUSKAL HERRIA ES UN PAIS INDEPENDIENTE A ESPAÑA este o no en los libros por LIBERTAD! en Ikusi mendizaleak.

  • deskontrol onenak,añorgako jaitara ikustera juango naiz dpm eongo daaa PEIO LAMARKA ASKATU!!!!! por JOSEBAAA en Altxa gaitezen.

  • SILENCIO EN LA SALA Barkatu akatsik balego. Perdón si hay algún error. La misma rutina durante seis meses, puro surrealismo en la realidad, entre los habituales murmullos de la sala de pronto he cerrado los ojos me he caído hacia mis adentro… por Eneko en Silencio en la sala (18/98 auzolanean).

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...