4.714 canciones, 41.892 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.507 usuarios (734 visitantes online) y 27 conciertos.

Traducción de S.E.S.amo (osasunerako onuragarria) (Dut)

Español

Entre la multitud de gente,
una sola persona aparece mirando la tierra,
como si no estuviera en su lugar,
sonriendo y callado se va alejando.
Una persona se compone de muchas otras.
Él no comprende al mundo,
y el mundo no es capaz de comprenderlo a él.
No es sí mismo lo mejor de las personas,
pero tiene suerte el que lo sea.
Cada uno es el mejor amigo de otro.
Él tambien desaparecera algun día,
pero que bello sera mientras.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 6 y el 1 de un total de 6.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
kaizooo
ba bueltatuko direla entzun det.
Zurrunbiloa
Poztu izte komentarizoak idatzitze dauzela ikustiegaz, aspaldi sartun nintzenenien orri honetan ikusi neban dut-en letrarik ezegoala! pekatue!! ta ize kanta guztizek idatzi nebazan :) ta diskoan portadak be sartun, lehenengo diskokoa falte jat, eskanietantenien hor egongo da!! buelta dizela DUT! geur egun musika onan faltie dekogu euskal herrizen ta!
dut berdiau
mundu mallan grupo onena kuraia atik galtziek penie emate zitek/n. ta zertako gañea kuraia atik stoner an intento orreatik pss
borthuzai
ei! zura taldei beste bi kidek falta zaizkion bezela. e? garbi geratu dadilla. duten 3. diskoa netzako txarrena da, baño halare kuraian eo zuran eoziñi milla buelta ematen dizkio.
borthuzai
Kuraia puta mierda bat da. dut-en onena hiruak ziela zan, hiruen batasuna. Kuraia, xabin gitarraik gabe puta mierda bat da. galder saiatzen da bateria rokerogo jotzen... baño ná-de-ná. Joseba ez da abestik itten oso ona. onhartu dezaun. nei behintzat hala iruitzen zait. noizko dut-en beste bat?
kalabaza tripontzia
ederra letra benetan, ta oain zer eging diagu DUT gabe, agian KURAIA entzun ez¿

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • excelente ..una de mis favoritas... salud por esas putas noches por thevampire1334 en Esta noche (esta puta noche).

  • Por favorr u.u Traduccion ! por romi en Errainuaren modura.

  • paras tu olor. ? bajo la lluvia pagaras tu dolor xd por andres en Luz rebelde.

  • Basque de naissance mais ne parlant pas la langue, je voudrai me procurer la traduction. Meric d'avance. Gora euskal herria. por James en Kolore, kolore.

  • Ruperren kantaik onenetako bat!!Aupa Ruper onena haiz!!ta hire kontzertuk laostiaituk!segi olaxe por haritz en Beltzarana.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...