4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (590 visitantes online) y 34 conciertos.

Traducción de Amets zapalduak (Etsaiak)

Los precios de todas las gasolineras de España en elpreciodelagasolina.com

Español

LA HISTORIA QUE AHORA OS VOY A CONTAR
NI ES LA ULTIMA; NI ES LA PRIMERA
¿CUANTA GENTE SE HA QUEDADO SIN CASA?
¿Y CUANTAS CASAS HAY DESOCUPADAS?
A PESAR DE QUE LA BASCA HAYA ESTADO UNIDA
Y A PESAR DE QUE LOS ANIMOS HAYAN SIDO GRANDES
NO HAN SIDO SUFICIENTES PARA LOGRAR UN SUEÑO
PORQUE LOS JOVENES HEMOS SIDO APLASTADOS

¡¡SUEÑOS APLASTADOS!! (BIS)

¡CUANTOS AMIGOS HAN SIDO DETENIDOS!
¡SOLO QUERIAN UNA OPORTUNIDAD!
PERO COMO NO ENTRABAN DENTRO DE LOS ESQUEMAS
(DE ESTA PUTA SOCIEDAD)
LOS DE ARRIBA LES QUITARON LA VIDILLA Y
TRAS HABERSE IDO TODO SU ESFUERZO A LA MIERDA
SOLO CONSIGUIERON PERDER.
PERO LO QUE NADIE LES QUITARA DE DENTRO,
ES EL SUEÑO DE SU VIDA.
PERO SI TU SUEÑO SE MANTIENE EN PIE,
NADIE TE LO QUITARA,
Y SI LOS DEMAS SON COMO OVEJAS
TU NO SEAS UNA MAS.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 1 y el 1 de un total de 1.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
aitortxu
EZBEHARRA HATORTXUROCKEN Aupa! Gehienek jakinen duzuenez, aurtengo Hatortxu rock jaialdian istripu bat gertatu zen. Istripu horren ondorioz, gazte bat larriki zauritu zen eta gaur egun Nafarroako ospitalean jarraitzen du. Hilabeteak beharko dira jakiteko nola eboluzionatzen duen, baina lesio garrantzitsua dauka bizkar hezurra eta ezinezkoa dirudi berriro oinez egitea. Gazte hori Nok taldeko gitarrajolea da, Raul Gallego (Gusa). Dagoeneko martxan jarri da hainbat jende; lagunak, musika taldeak, Hatortxu rockeko jendea... eta bi kontu zenbaki ireki dira Gusa eta bere familiari laguntzeko une latz hauetan. Kontu zenbaki hauek ahalik eta gehien zabaltzea eskatzen dizuegu, oso garrantzitsua baita asistentziarako beharko duen guztia emanahal izatea. Datozen astetan ekimen gehiago jarriko dira funtzionamenduan eta horren berri ere emanen zaizue. Aldez aurretik, eskerrik asko!! Kontu zenbakiak (La caixa): 21003618742100311650 21001559380100299742

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2019
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...