4.714 canciones, 41.892 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.507 usuarios (726 visitantes online) y 27 conciertos.

Traducción de Barneko egonezina (Eztake)

Español

Ganas para juntarme contigo
La emoción para verte
un loco sentimiento sin control
quisiera dar a entender.

Las lagrimas sin razón en la soledad
entienden mi corazón en silencio.

Soñando contigo
Tu y yo juntos
hasta despertarme
en la falsa realidad.

Si lograse la fuerza para mostrar esto
la esperanza no se muere ...cariño...

Sin estar contigo
miedo a perderte
sin darme cuenta
que asi no voy a ninguna parte.

Si conocieras la inquietud de mi interior
la esperanza no se muere...cariño...

¿Hasta cuando estaré dependiendo de este sentimiento?
¿Hasta cuando perdurará mi esperanza?


Cólera,amor...
la inquietud de mi interior
la esperanza no se muere...cariño...
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 9 y el 1 de un total de 9.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
azpeitiarra azpeitiarra azpeitia
bea la ostia!!!
azpeitiarra azpeitiarra azpeitia
akongojau?
eztake
kontzierto hori nahi baek/n ezineanekuei de idatzi ta haber beayek ze esateben. Eskerrikasko.
azpeitiarra azpeitiarra azpeitia
ze?
azpeitiarra
Nohizko EZINEANekin kontzertu bat.Danok hori nahi diau.Azpeiti konection.(haber zeinek iteun hobeto)ja, ja, ja!!!
Eztake
Kaixo saioa!!! pozten gea gustoku izatie ta gu azpeitiarrak gea. Momentuz eztakeu diskoik baino bidien dao. Jakin nai bazu web orri bat dakeu: www.eztake.tk. ESKERRIKASKO!!!
Eztake
Kaixo saioa!!! pozten gea gustoku izatie ta gu azpeitiarrak gea. Momentuz eztakeu diskoik baino bidien dao. Jakin nai bazu web orri bat dakeu: www.eztake.tk. ESKERRIKASKO!!!
saioa
epa zer mouz? Bueno gustauko jatan jakitxi nungu dan hau taldi? letri irakurritxe emoten dabenez oso abesti politxek ixan bidi. Esan al baste nonok nun lortu al dan honen musiki ?eskerrik asko.
perkusiyueatope
hemen e sartu al zeate? etzeate makalak! ondo pasau oporrak ta eongo gaituk saninaziyuetan, ta bestela zuen bigarrengo etxien!jajaj Zaatieatope!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • excelente ..una de mis favoritas... salud por esas putas noches por thevampire1334 en Esta noche (esta puta noche).

  • Por favorr u.u Traduccion ! por romi en Errainuaren modura.

  • paras tu olor. ? bajo la lluvia pagaras tu dolor xd por andres en Luz rebelde.

  • Basque de naissance mais ne parlant pas la langue, je voudrai me procurer la traduction. Meric d'avance. Gora euskal herria. por James en Kolore, kolore.

  • Ruperren kantaik onenetako bat!!Aupa Ruper onena haiz!!ta hire kontzertuk laostiaituk!segi olaxe por haritz en Beltzarana.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...