4.688 canciones, 41.286 comentarios, 534 artistas, 491 álbums, 5.194 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Askatasun parabolikoa (Fermin Muguruza)

Español

Es el último hechizo
puesto anteriormente,
la doktrina del fatalismo
el kerer no va a cambiar
su forma de actuar
al aceptar su forma de bailar

Esto tenemos como libertad parabolica
que es lo más importante
el camino para actuar
esto tenemos como libertad parabolica
para cambiar la cadena
hay algun material que no sea el esclavo?

"Cuando se desperto
ahí seguía el dinosaurio"Monterroso
el filosofo intelektual
por el efecto de la television o el miedo

Como en el cuento "TRIKUARENA" de Atxaga
sin actualizar el vocabulario universal,
los agujeros catódicos ahora son plasma
empujando el fluido de elektones:LA LUZ

Esto tenemos como libertad parabolica...

"Lo único que tiene es el nombre"
Chomskyk dice:El que no sea CNN no es,
"pero si no se ve es porque
no es y si no es no es" (ARANBARRI)
La fama que todos necesitamos,
15 minutos (WARHOL)

La tortugas que vuelan
El señor satelite y su cuadrilla
desde pequeños amputados de cuajo
Con anterioridad y futuro

Una sola nacion sin fronteras
konsumidores libres,desplazados
por el engaño del capital,miradas pobres
En el escaparate todo es insoslayable

El Sky_line, por antena un barco
Las pantallas de las telebisiones mal enfocadas
el espectaculo es una degradacion
la carrera de ratones convertida en una fuente de dolor

Esto es lo que tenemos de libertad parabolica
con una democracia averiada y "ZIKIROTUTA"
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 7 y el 1 de un total de 7.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Apatxe
eres el puto amo fermin, y maestro de muchos impresionante la evolucion sonara desde Kortatu pasando por Negu hasta esta joya Eukal Herria Jamaika Clash
ibai
he scuchado tu musica y me he quedado flipado desde euskalherria
moloko
aupa fermin....lo mejor desde negu.eres un fenomeno lo as vuelto a lograr tio.un saludo desde zaragoza. valenciana yo te ayudo.agur ta JO TA KE.
moloko
aupa fermin....lo mejor desde negu.eres un fenomeno lo as vuelto a lograr tio.un saludo desde zaragoza. valenciana yo te ayudo.agur ta JO TA KE.
fermin el puto amo
epa i!!!!! joder aupa EUDKAL HERRIA JAMAICA CLASH!!!
rateta
ole ole!! xDDDD si eske estoi ziegaa!!! aishh!! me sigue guztandu!! ^-^**
rata kontaminada
ieeeeee!!! un reklamo pa los vaskos!!!! >_< a ver kien la puede traduzir anda.. ke menkanta esta kanzion i no tengo ni zorra ni de lo ke trata!!! :( un saliko d una valenziana!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • los skinheads de ser son apolitikos.puto ignorante. luego empezo a existir esa mierda del rash, rac i demas mierda.APOLITIKO SEGIREMOS por apolitiko en Kolorezko telebista.

  • kanta edarra. taldea be edarra por mamurrai en Hiru izar.

  • Identitatez euskalduna naiz baina nire herrialdea Nafarroa da. Euskal Herria baino zazpi probintziek Nafarroa izan behar dute, antzina bezala. Zazpiak bat Nafarroa askatzeko eta errepublika independentea aldarrikatzeko. GORA NAFARROA ASKATUTA!! por Ion (Amurrio) en Agur Euskal Herria.

  • Hiru hiru hiru, canasta de tres! Baskonia Baskonia lololoololoo. por Ximun en Baskoniaren ereserkia.

  • abesti hau entzutean hainbat gauza jatorkidaz burure zuri belarrira esateko, horretako bat iñoz galdu nahi zaitudala ondiño ezer garrantzitzurik eukin arren. Belarrira esan iezadazu "sentitzen dudan korapilo hau askatzen lagunduko al didazu?" zuretz… por rata en Belarrira esan.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...