4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (374 visitantes online) y 34 conciertos.

Traducción de Olentzero (Gabon kantak)

¿Sabes cuál es la gasolinera más barata de tu zona? Elpreciodelagasolina.com

Español

Olentzero se ha ido
al monte a trabajar
con la intención
de hacer carbón.
Cuando ha oído
que ha nacido Jesus
ha venido corriendo
a dar la buena noticia.

Míralo! Míralo!
Nuestro Olentzero!
Con la pipa entre dientes
está sentado
también tiene gallos capón
con sus huevos
para merendar mañana
con una botella de vino.

No podemos de ninguna forma
llenar a Olentzero
se ha comido él solo
diez cerdos jóvenes.
Costilla y lomo
un montón de intestinos
ha nacido Jesus
y os tenéis que alegrar.

Míralo! Míralo!...
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 59 y el 45 de un total de 59.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Etorkizuna
Irigazk, pero qué crees que es Olentzero? Esta es tu cultura, hay que conocerla!
Irigazk
Pffff.. Que desilusión! No esperaba yo que tubiese tantos matices cristianos una canción, sobre una figura tan pagana. \"
Arana
Erderaz ez dakizue idazten eta Euskera kritikatzean zabiltzate?
Maimouna
Muy bonita
juan
Me an gustado mucho las canciones
TIMI JONK
GORA NAFARROA TA GORA EUSKAL HERRIA MEKAWEN DIOS!!!aun oigo estas kanciones y aun las rekuerdo,aunke me ponga a escribirls y la kage.jajajjaj!!
TIMI JONK
joer!! ke pedazo de kancion,aun rekuerdo kuando de niño en la eskuela me sakaban a EUSKERA era para mi la mejor hora del dia.rekuerdo esta mitika kancion,la de sorgiña piruliña,l de hator hator.jajaj!!lastima no seguiria kon el euskera
lieni
SO
Fali
...la más bonita del mundo. Infancia de mis hijos.
Gggfvg
Q caca q no q es broma pero me la tengo q aprender
julen
oso ongi poxolo!!
rosa
la mejor cancion
iker
gabonetako kantak, partiturak eta hitzak http://w ww.euskarabidea.es/espanol/gabon-kantak/lista# kendu tartean dagoen espazioa funtziona dadin
maite
me parece un dia tremendamente tierno para los niños yo soy valenciana pero me siento mitad y mitad adoro el pais vasco su gente y su cultura y como no sus tradiciones porque he disfrutado de ellas eskerrikasco por ser como sois musus a todos
Francis el loko
Gabonak ya tu sabe

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2017
lun mar mié jue vie sáb dom
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...