4.688 canciones, 41.300 comentarios, 536 artistas, 491 álbums, 5.197 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Besoak zabalik (Gatibu)

Español

Mira hacia arriba arriba
más arriba
coje aire y di lo que sientes.
Echa afuera aquello que estas pensando
coje aire y di que llegarás.
Y cuando lleges ahí me tendras para ti
con los brazos abiertos.
Mi tesoro si vienes ahí me tendrás para ti
Mis ojos, cuidado, son luces
tengo la piel blanca por favor no me cortes.
Mírame mira... mirame de nuevo
falta un poco un poquito...
para que el sueño se haga realidad
y vas para abajo no hagas ruido
que estoy dormido
déjame dormir en paz
y cuando estés abajo
no te despidas porque ahí me tendras para ti.

Si vienes otra vez donde mi ahí me trendrás.
[...]
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 17 y el 3 de un total de 17.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
atarra
ze esangot ba, edarra da eitten dozuen lana. Jarraitu holan ta ia beste disko 1 etaratzen dozuen. Desietan nau ta
luis
ni mirandarra naiz .taldea oso ona da.aupa gatibu
Ilargi
Aupa!!Abesti hau sentimentu handia zabal zuen nire bihotzean eta nire gorputz osoan kriston onak zarete gatibu segi horrela!!LA OSTIA ZARETE ETA!!
amaia
mila esker gatibu zuen kanta zoragarriengatik atzerritik etxetik gertuago sentiarazten nauzue, segi horrela
la borrokilla
GATIBU OBERENA!!!!SEGI ORRELAN!!!KANTA HAU,,,,,KRISTONA DA!!!!AUPA GATIBU!AUPA EUSKADI!!AIOOO
garazi
aupa gatibu!! kriston abestia, kanta oso politxe, eta inpernuko ate joka ere bai segi olan agur
izengabe
au bai kanta politxe!!! seittu olan!!! zarie la OSTIA KRISTONAK!!! LOS MEJORES!!! jejej bnga agur bt danari
izengabe
jo esk gatibu onenak zarete benetan!!zelako kanta!bizkaiera benetan polita da ni jankingo banu bizkaiera...OJALA!!GATIBU SEGI HORRELAXE!!
EUSKALDUN
INPERNUAN ATE JOKA ETA ABESTI HAU BIGARREN DISKUKO ABESTI ONENAK DUDARIK BARIK, ES ABESTI HAUEK BEZAIN SAKONAK DIREN BESTE BATZUK EITEN DITUZUE OSO GUSTUKO DITUT ETA, AUPA GATIBU TA EZKERRIKASKO HAIN ABESTI PAREGABEAK EITEAGATIK,EA HORRELA JARRAITZEN DEZUTN URTE ASKOTARAKO ETA BETI ZUEN KANTA BERRIAK ENTZUTEKO AUKERA IZATEN DOGUN
EUSKALDUN
AUPA GATIBU! GERO TA KANTA HOBIAK EITEN DITUZUE. ZUEN ABESTIEKIN EZ DA ERRAZ NEGAR EZ EITEA, HAIN SAKONAK DIRA TA, BARRURARTE SARTZEN DIRA ETA KANTAK ENTZUTERAKUAN ZEURETZAT EGINAK DIRELA EMATEN DAU...AUPA GATIBU SEGI HORRELA...
alazne,17,portu
hoberenak zarete.euskal herriak maite zaituzte!!!!!!!!!!eta ni alex maite dot...jajaja.guapos-guapos...jajaja.eskerrik asko gure bixotzetan sartzeagatik zeuen abestiekin.maite zaituztet gatibu!!
alazne.portu.
gora gatibu,hoberenak zarete.atzo sestaon "gure gaba" izan zen.zorionak zuen lan zoragarriagatik.segi idazten horrelako abesti politak,segi horrela.besarkada handi bet gatibu egiten duzuen guztioi.gora euskadi askatute!
izengabe
mi reina zoramena zara zu niretzat, ta heltzen zarenien hor eukiko nozu zeuretzako besoak zabalik!!!
izengabe
kantaik politxe auxen da! eske zuen taldiak dakan onena da kantak entzutzen zozenian ematen dala zeuretzako diala kantak! onenak zeate tio! aupa gatibu!!
izengabe
aupa gatibu!!!ezin hobeto sentimenduak adierazten diuen taldea!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Me uno a la peticion de don zikuta, necesitamos a sorkun en México... por ahi leí en un foro que decian que a sorkun no la conocian fuera de EH. Pero que sepan que en México y en Argentina tiene publico asegurado. Haber si se da una vuelta con sus vice… por Nova en Pistola aluan.

  • gora euskadi askatuta & visca catalunya lliure... a partir de ahi... el nacionalismo extremo es un tumor para la propia nacion. por albert en Soberan.

  • Gora Oliba Gorriak eta gora Euskal Herri ASKATUA!!! Euskal preso eta iheslariak ETXERA!!! por Maitane en Txikia.

  • Saludos desde Rio Grande do Sul!! Que tu valorossa luta por justicia e libertad tienga la vitoria!!! Vida longa a Euskal Herria!!! Vida longa a Rio Grande do Sul!!! Patrias tan distantes y tan parecidas!!!! ETA, ERG = Freedon Fighters!!! Per… por guapo loco en Eusko gudariak.

  • Nik uste det kanta hau euskeraz kristona dela ta itzultzeak ez duela merezi, baina zoritxarrez badag euskeraz ez dakien jendea(ikasi behark lukeela¬¬) ta eskubidea dute gustoko duten kantaren letra ulertzeko... besterik gabe,, aholku bat: Dena dela, e… por ***** en Zu ez zaudenean.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...