4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (383 visitantes online) y 34 conciertos.

Traducción de Zoramena (Gatibu)

Ahorrar muchos euros al año viendo cuál es la gasolinera más barata en Elpreciodelagasolina.com

Español

De la misma manera
que sueño con la primavera,
sueño yo con tus ojos,
con tus ojos.

Te has hecho parte de mi
no puedo renunciar a ti.
Me has tocado por dentro
te has metido hasta dentro.

Y quiero estar a tu lado
estar mirandote
vivir mirandote.
Y de vez en cuando
sentir! en tus ojos,
que estoy en el cielo, en el cielo!

Eres locura
eres pura locura para mi,
y yo, loco.
Loco tras de ti.

La pasión te enciende por efecto del deseo
La pasión te enciende
Cuando serás para mi?

Y estoy como estoy
siempre mirandote, te quiero para mi.
Sentir! que eres mia
Que el cielo! esta abierto
Sentir! en tus ojos
que estoy en el cielo, ¡en el cielo!

De la misma manera
que sueño con tus ojos
Estoy soñando con tu cuerpo
con tu cuerpo.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 88 y el 74 de un total de 88.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Akarbaltza
Gora Euskadi ta gora gatibu!!! Eskerrik asko!! Txiletar bat nai, nire aititxe bermiotarra zan, eta abesti hauei esker \"neure euskerie\" ukasten ari nai, eskerrik asko!!!!
Alvarp
olatz arrazoia daukazu!! alkondarie onena da
jabi
así estoy yo ahora.. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
olatz
dudarik gabe talderik onena alkondarieeeeeee
bizkaittar bat
aiba la ostia! hau da hau kantie, itzela! kristonak die, ta ganera, bizkaieraz kantetan dabe, ta horrek bizkaittarrontzat, bueno niretzat beintzet xarma berezi bat deko. Kanten letrak kristonak die, sentimentuaz idatzittekuek, ta ez el canto del loco ta holako pepeluek kantetan dabiena... euskal herrixen, oso harro egoteko moduko taldiek dekoguz, ta gatibu da honen eraskulietariko bat. Bueno ba zetako segidu berbetan ez? dana esanda dau, los putos amos zaie gatibu! atzo gernikan brutal! mosu bat danontzat!
pablo
gora euskalherria no soy vasco pero me gusta euskadi mas que canarias aqui hace mucho calo por alli siempre esta lloviendo por el norte y a veces hace bueno pero aqui no aqui hace frio por mañana pero cuando se leventa el dia hace un calo de la ostia que tu veas ven aca para lo veas un dia vienes canarias y te gusta la comida canaria vén
pablo sainz
gora euskadi y gora navarra
ni neu
abesti oso polita,unkigarria benetan!Gora Gatibu!
aupa gatibuuu
EUSKERAZ POLITXAUE DA!!!!!!! en euskera mutxo + bonito!
rmdx
kriston politxa
Jerónimo
Jerónimooooooooooooooo, GATIBU KRISTON TALDEA DUK!!!
werdinam
que decir tiene este temazo ,solo le encuentro una pequeña pega jajaja,una cancion tan bonita y el cantante parece que este cortando un leño jajaja si es quees demasiado vasco.(perdon por el topico )pero seguro que mas de un vasco me da la razon jeje agur y a seguir escuchando buena musica, particularmente es de las pocas canciones en euskera que he escuchado y sin saber que decia me parecio buenisima y traduciendo la letra (para que seguir hablando)gora gatibu
miren
komo k gora espainia??? en fin... zelako abestixa...ene... aupa gatibu!!
bizkaia
bai abeti politxa!!! neretzako hoberena da!!! gora espainia!!!!!
NEU!!!!
Hau abestixa onena da!!!!!!!!! oso politte Gatibu onenak zarie! noizko cd barrixa??? GORA EUSKADI!!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Marzo 2010
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...