4.662 canciones, 40.804 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.001 usuarios ( visitantes online) y 22 conciertos.

Traducción de Erreala-ren himnoa (Herrikoiak)

Español

Blanquiazul, amado blanquiazul,
blanquiazul, adelante blanquiazul.
Siempre, siempre amado,
amado, amado,
de San Sebastian, San Sebastian.

Ánimo chicos,
ánimo Guipuzcoa,
ánimo blanquiazules.

Joven, joven, joven, joven, juventud,
juventud, ánimo, ánimo chicos.
Joven, joven, joven, joven, juventud,
juventud blanquiazul.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 172 y el 158 de un total de 172.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
MADRID
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
madrid
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
jijiji
ese erreala betii zurekiin oraiingoan ere 2.diibiisiioan baiina betii zuekiin maiite dugu erreala!!
madrid
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
Mujika
AUPA, ERREALA TXAPELDUN!!
Mujika
AUPA, ERREALA TXAPELDUN!!
malaga
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
INUTIL
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
jajajajajajaja
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
jajajajajajaja
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
Amaia
AUPA LA REAL!!!!!!!!!!!! ste año a primeraaaaaaa!!!!!!! PUTO ATHLETIC
MADRID
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
jajajajajaj
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
JAJAJA
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
PIPI
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • gora eta ta gora piperrak por aupa en Okupados.

  • gora eta ta gora piperrak por aupa en Okupados.

  • Estupenda canción!......Que pena que se separaran! por Bilbotarra en Txanpon baten truke.

  • "Eta zu GAUA SALATU NAHI DUZU..." da Zalantza!! por Markel en Egunsentian.

  • Aupa Exkixu ta Gatibu! Oberenak zarete inolako zalantzarik gabe! Ea noiz ateratzen den hirugarrena, Uharte-Iruñan entzun genituen abesti berriak mundialak ziren. muxu haundi bat Euskal Herriaren bihotzatik, Iruñatik por iñaki en Ifer haixien semie.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...