4.691 canciones, 41.434 comentarios, 540 artistas, 491 álbums, 5.235 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Euskal Herrian euskaraz (Herrikoiak)

Español

En el País Vasco, en euskera
queremos hablar y jugar,
trabajar y vivir en euskera
y a eso vamos.
Ya es hora de que de una vez
ganemos o perdamos esa guerra.
¡Abrid los caminos y los vientos
para que nuestra lengua respire!
Ya es hora de que de una vez
ganemos o perdamos esa guerra.

Si en el País Vasco, en euskera
no se puede hablar,
tiremos la democracia
a la pocilga.
No somos tan despiadados
como para dejar morir nuestra lengua.
Sin lengua, decidme
cómo saldré a la plaza.
No somos tan despiadados
como para dejar morir nuestra lengua.

El día de ganar
un País Vasco euskaldún,
eso es lo que necesitamos
antes de quemar la paciencia.
¿No sabes que es el euskera
lo que nos hace vascos?
¿Qué País Vasco sería
el que pierde incluso su lengua?
¿No sabes que es el euskera
lo que nos hace vascos?
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 26 y el 12 de un total de 221.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
UNAC
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
ESPAÑA
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
JCR
CASTILLA TA EUSKADI. BI HERRI BORROKA BAT!
Txema
Viva Euskadi pero que viva dentro de España, y que os den por culo a todos sois unos fachas tanto los del PP como los del PNV y los etarras, siempre manipulando. DAIS ASCO
basajaun
dejanos en paz vete atu puto pueblo tu no pintas nada aki pero sin euskadi no sois nada
madrid
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
Lesakako euskalduna
Bai kanta polita. Lastima batzuk euskaldunak direla erran berez egun krixto guzia erdaraz solasian pasatzen dutenian, edo ikurriña bat duen kamiseta bat jartziakin euskaldunak direla pensatu. Beraientzat kalte. Euskalduna naiz ta harro nago euskalduna izatiaz, nahiz ta aunitzetan horregatik mesprezatua izan. Nik ahalik re europako hizkuntza zaharrena erabiltzen jarraituko dut, pribilegio horren jabe den jende gero ta guttigo dago ta.
keoops
Euskara eta Euskal Herria askatu.Borrokaz askatasuna
jonan
kaixo denoi, abesti hau oso polita da eta bere hitzak arrazoi dute. bada garaia noizbait dezagun guda hori gal edo irabaz.jeje gora euskadi aupa herritarrok.!!!!!!!!!
Egoitz
Abesti ezin hobea.
CARLES
Molt bona. Hi ha una versió amb la co·laboració de l'Albert Pla bestiaaal !!!!! GORA EUSKAL HERRIA ASKATU !!!! VISCA CATALUNYA LLIURE !!
GZ
A canción é boísima. Escoitadea porque é o mellor. GZCV!
nerea
me podriais traducir la cancion ,por favor???? gracias!!!!
aninimoa
"ni"-k arrazoi osua deko!!! amen iñor eztala sartuko uste badozu.... txarto zabiz!!! gañera orriald hau ez da txorradak ipintzeko, beraz utzi tontakerixak alde batera da komentau abestixa edo!!!! kantu hau oso polita da ta asko merezi dau !!!! nik txikitatik ezagutzen dot ta oso ondo dau!!!! mxu asko euskalduna guztixei
tdoi
kpzm sentitzn dut wpxm!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • QUE PENA YO SI ME CAGO EN LA IKURRIÑA Y EN VUESTROS MUERTOS QUE PENA QUE GENTE DE EL RESTO DE ESPAÑA OS ANIME INDEPENDIZAROS YA E IROS A LA MIERDA PERO SIN NAVARRA QUE NO OS PERTENECE por JAVI en Gernika 37-87.

  • muerte a los nacionalismos, son una causa de guerra entre pueblos, la lucha es ANTIFASCISTA y ANTICAPITALISTA siempre!!!! por antifascista_siempre en Zu atrapatu arte.

  • kallate puto adolfo tendrias ke morir en la puta kamara d gas nazi de mierda pegate un tiro komo hizo tu gran lider y muere por antifascista_siempre en Zu atrapatu arte.

  • dejame correjirte estrella que estarrolota esta dedicada alos malditos puercos o alos policias. pero enfin esta chido que escuchen un buen ska por nerock en Despídeme.

  • nooooooooooooo mis ojos!!!!! Por favor...esta cancion se llama A puro dolor y la canta el desaparecido grupo Son by Four, es un ultraje para los que verdaderamente somos fans de Sin Bandera... por Lidia en DEVUELVEME EL AIRE.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...