4.682 canciones, 41.215 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.156 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Euskal Herrian euskaraz (Herrikoiak)

Español

En el País Vasco, en euskera
queremos hablar y jugar,
trabajar y vivir en euskera
y a eso vamos.
Ya es hora de que de una vez
ganemos o perdamos esa guerra.
¡Abrid los caminos y los vientos
para que nuestra lengua respire!
Ya es hora de que de una vez
ganemos o perdamos esa guerra.

Si en el País Vasco, en euskera
no se puede hablar,
tiremos la democracia
a la pocilga.
No somos tan despiadados
como para dejar morir nuestra lengua.
Sin lengua, decidme
cómo saldré a la plaza.
No somos tan despiadados
como para dejar morir nuestra lengua.

El día de ganar
un País Vasco euskaldún,
eso es lo que necesitamos
antes de quemar la paciencia.
¿No sabes que es el euskera
lo que nos hace vascos?
¿Qué País Vasco sería
el que pierde incluso su lengua?
¿No sabes que es el euskera
lo que nos hace vascos?
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 131 y el 117 de un total de 221.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
beste 1
ba! entrar y poner idioteces en un foro es muy facil ( y de cobardes) pero sube pal norte y dime eso a la cara!! tontolaba de los cojones...
cat_eus
la impotencia que sentis ante nuestras realidades es tan grande que solo sabeis ofender, dais pena!!!! pocas palabras se en euskera, perdonarme, pero vuestra música es genial!!! he abierto una nueva ventana a mi cultura escuchando vuestra musica!!! Gora euskadi! Visca catalunya!!
gudari tx
arriva españa, arriva arriva que mientras mas alta este mas grande sera la caida
ESPAÑA
COMPANYS JODETE JODETEEEEEEE¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡JAJAJAJAJA
ESPAÑA
POLACO CATALAN DE MIERDA ARRIBA ESPAÑA¡¡¡¡Y NO EN EL SUELO COMO UN COBARDE COMO COMPANYS JAJAJAJAJATE JODES HALA MADRID¡¡¡¡JAJAJAJAJABARCA A LA HOGYUERA¡¡¡¡
català
eso eso, arriba españa, pero bien arriba COMO CARRERO BLANCO. VISCA LA TERRA LLIURE, FORA ESPANYA!!!!
CIVIL
Y TU PUTA MADRE ES ESE COLORETE QUE SE DA ASI TENGO LA POLLA LLENA DE POLVO PUTA SEMEA ARRIBA ESPAÑA¡¡¡JAJAJAJAJAJ M COMANCHE MALOLIENTE¡¡¡
gudari tx
barkatu pero ma llegau, erantzuten dudan azkena. aber coje tu libro de geografia y veras que en los pirineos no solo existe el pico aneto, perdon se me olvidaba un detalle, los libros son esas cosas que tienes en la estanteria llenas de polvo y con muchas hojas. benga callate que estas mucho menos feo
civil
paula precisamente el pico de aneto esta en huesca aprende un poco de geogtrafia despues del rio amaiur por favor¡¡¡¡
PaulaNafarroa
Parte de los Pirineos estan en Euskal Herria haber si aprendems un poco de geografia e wapo!!! Y por cierto k tiene k ver la guardia civil kn los pirineos?? Haremos alpinismo dnd ns apetezka basikamente xk vosotros tb aceis lok kereis kn nuestro pueblo mal nacidos!!
CIVIL
Y TAMPOCO A BENIDORM QUE DAIS PENA BORREGOS BE BE BE BE BE ¡¡'¡
CIVIL
SI TANTO ASCO OS DA LA GUARDIA CIVIL PORQUE VAIS A LOS PIRINEOS ESPAÑOLES HACER ALPINISMO INUTILES DE MIERDA QUE SIEMPRE OS TIENEN QUE RESCATAR LA GUARDIA CIVIL NO VENGAIS A ESPAÑA HACER ALPINISMO EN VUESTRAS CAVERNAS¡ARRIBA ESPAÑA¡¡¡FUERA VASCOS DE ESPAÑA¡¡
z<<<<
arriba españa¡¡¡soy facha y a micha honra¡¡¡viva la legion¡¡rojos al mar¡¡
gudari tx
arrazoia daukazu eta barkamena eskatzen dut lekua alperrik okupatzeagatik. bai kanta bikaina da eta oskorri paregabea. euskeraren ofizialtasuna orain! ehe!
euskal herrian euskaraz
benetan honek foruak kantien buruz berba etxeko dira ez lekua alperrik gastateko horreri erantzuten! Kantia itzala da (oskorrin geijenen moduan)

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Me hace gracia que los mismos que acusan a Des-kontrol de ser nazis o amigos de nazis muestran una actitud de lo mas fascistas boikoteando conciertos, el ultimo, hoy en Bilbo. Faxistak Euskal Herritik at! por Gudari_Eh en Freedom for my land.

  • nunca se separen porfa por laura perez en Hutsa.

  • KAOTIKO LA OSTIA!!!!!EL ADRENALINA DE PUTISIMA MADRE. EN BUESTROS CONCIERTOS YO FLIPO.¡¡¡¡¡¡SEGUIR ASI por IBAN en En el barrio de latón.

  • Kaixo! Necesito encontrar la letra de Aita gurea. Eskerrik asko! por Nerea en Atzo goizean.

  • ze polite den abesti hau ken zazpi los putos amos dira GORA EUSKADI LA OSTIA ETA KEN ZAZPI!!!! por kuko en Gaueko argiak.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...