4.714 canciones, 41.925 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.521 usuarios (421 visitantes online) y 27 conciertos.

Traducción de Ikusi mendizaleak (Herrikoiak)

Español

Mirad montañeros los bosques y prados,
tenemos que subir a la cima del monte.
No cansancios, no malos caminos, arriba,
arriba el País Vasco.
Somos vascos del País Vasco.
Aquí en la cima del monte entre tierras vascas,
con los ojos abiertos el corazón quemado.
Y es tan hermoso, tan bonito, arriba,
arriba el País Vasco.
Somos vascos del País Vasco.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 214 y el 200 de un total de 214.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Aritz
hay que joderse la cantidad de chorradas que puede llegar a decir la gente...mirad yo soy medio euskaldun medio español. por que toda la familia de mi aita es euskaldun y la parte de mi ama es castellana. hablo por igual el euskara que el castellano aunque he de reconocer que me expreso mas en castellano que en euskara. esta mitica cancion va sobre los montañeros y da una imagen de lo que tenemos en euskadi que es monte...y me parece una gilipollez que se mezcle musica con politica. yo lo que pido para Euskadi es reconocimiento y que la cultura vasca al igual que la gallega o la catalana se enseñe o haya opcion de estudiarla en el resto del estado....haber tenemos la suerte de que aparte del castellano se hablan 3 lenguas en el estado y en vez de potenciarlas las queremos joder del todo??? hay canciones preciosas en euskara: lau teilatu ( itoiz) o ilargia ( ken zazpi).. por decir dos que jamas se escucharan en ninguna radio de ambito nacional ( lo mismo pasara cn canciones en gallego y en catalan) y no me vengais con que " para que si nadie las va a entender" cuando a todas horas ponen canciones en ingles y hay muy poca gente que no recurra a los traductores...asi que haber si abrimos un poco mas la mente TODOS los euskaldunes, catalanes,gallegos etc... que nos iria mucho mejor. AGUR
palmilla
Aitor eres un tio grande, gracias por traducir la canción, es preciosa.
H.N.T
gora euskal herria askatu! aupa athletic! Putos nazis de mierda se mueran todos. Red skin.
H.N.T
gora euskal herria askatu! aupa athletic! Putos nazis de mierda se mueran todos. Red skin.
Para Aitor
Si y que le debe Galiza a España. Absolutamente nada , nos conquistaron cuando formabamos nuestro pais con portugal.
onesimo
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
Aitor
Je je muy gracioso que si no es por Cataluña y el Pais Vasco España no existiria... menuda trola que acabas de escribir yo creo que ni tu te la crees. Yo soy navarro y para tu información la cultura vasqüence salio del norte de Nafarroa, asi que sin Navarra no existiria el Pais Vasco; y Cataluña no fué más que una serie de condados de la Corona de Aragon (que solo ha sido unos dias independiente y para lo que sirvio mejor que no lo hubiese sido nunca). Todas son regiones de España porque en el mundo moderno ya paso el tiempo de construir naciones, eso es historia. RECONOCIMIENTO SI, INDEPENDENCIA NO. Os escribo la traducción de esta pedazo de canción mítica en mi querida provincia española, que inspira muy bien el espíritu de las gentes de nuestra montañosa y verde tierra. Ikusi mendizaleak Mirad montañeros baso eta zelaiak, los bosques y prados, mendi tontor gainera a la cima del monte. igo behar dugu. tenemos que subir Ez nekeak, No cansancios, ez da bide txarra; no malos caminos, gora, gora, arriba, arriba, neska-mutilak, chicos y chicas. a, a, a, a, a, a, Gu euskaldunak gara, Somos vascos Euskal Herrikoak. del País Vasco. . . Hemen mendi tontorrean Aquí en la cima del monte euskal lurren artean, entre tierras vascas, begiak zabaldurik, los ojos abiertos, bihotza erretan. el corazón quemado. Hain ederra, es tan hermoso, hain polita da ta, tan bonito, arriba, gora, gora, arriba, arriba, neska-mutilak, chicos y chicas. a, a, a, a, a, a, Gu euskaldunak gara, Somos vascos Euskal Herrikoak. del País Vasco. Gu euskaldunak gara, Somos vascos Euskal Herrikoak. del País Vasco.
ca es
merda d'espanya qe si no fos x catalunya i euskadi no existiria ni al fons del mar...
MURCIANO
A murcia le falta el y los c... ke teneis gora
laguntxu
oso ondo,gora euskadi
pablo de argentina
Soy montañista o montañero. Es una hermosa canción de montañistas y montañas de Euskadi. Los vascos fueron oprimidos injustamente por el fascismo franquista y hay dos grandes hijos de vascos en Argentina que luchaon por la libertad : Gorriarán y Urteaga del ERP
errenteria
gora euskadi askatua!!
ssr_h
hola! gora euskadi y los demás "países": catalunya, galicia, etc... jaj todos somos españa aunke la verdad, eusaki si que lo vale... alguien sabe dónde puedo encontrar la letra en español de: Ikusi Mendizaleak? contesatd alguien por favor. agur!
Graziano
Alguien sabe donde me podria descargar la cancion? Muchas gracias!!!
A "A Martin"
A mí también me extrañaría que la "original", si tal cosa existe en una canción popular, fuera en batua. Pero en esta letra está todo en batua salvo "igon" y "dogu".

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • en la pagina era www.antena3.com pero en programacion mi nik es el ninio 12 por el medio vasco en Eusko gudariak.

  • cristonnn kantaaaaaaaa bihotzer hltzn da.. :) benetan , onenak zeateee!! iruñara etorriiiiii mesee!!!!!!! muxu por aneeeeee en Zoriontsu izan.

  • esta cancion si que me pasa por Jaime Ramirez en Usted se me llevo la vida.

  • esa canción si que me pasa por Jaime Ramirez Burgara en Usted se me llevo la vida.

  • ¿Alguien sabe cuales son las partituras para tocar la canción con la flauta? por Diego en Love is in the air.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...