4.691 canciones, 41.445 comentarios, 540 artistas, 491 álbums, 5.242 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Txoria txori (Herrikoiak)

Español

Si las alas le hubiera cortado
sería mio
no hubiera huido. (BIS)

Pero así
no volvería a ser pajaro (BIS)

Y yo amaba el pajaro,
y yo, y yo, amaba el pajaro.
Trala laralala lala lala
tralara lala lala lala
trala laralala lala lala
tralara lala lala.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 125 y el 111 de un total de 125.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
PARA LAPOTA
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
para indio
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
Argentina!
Que decís puto español. Las cosas como son, si nosotros somos descendientes de indios vos sos descendiente de los moros que conquistaron Al-Andalus, que vos ahora desprecias tanto. Racista hijo puta!
PARA BASQUE PRIDFE
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
Basque Pride (Argentina)
Pero que decís ejgjggjgpañol hijo de mil putas. No me hacés caso porque no me entendés. Sietemesino volvé a la concha de tu madre para que me podás entender.
AZOR
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
Basque Pride (Argentina)
azor, ojala te agarren y te entierren bien el choto en el orto hasta que termines girando como un disco, hijo de remil putas.
azor
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
peter
soy leones, mi novia y su familia son de renteria, me enseño esta cancion este find y no me la puedo kitar d la cabeza, me encanta, al igual q agur jaunak,los dos nos sentimos muy orgullosos de donde venimos y somos los novios mas felices del mundo gracias al RESPETO por las tradiciones del otro sin lovidarnos de las nuestras.
VINAZO
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
Abotia
Menos mal que los comentarios ofensivos serán "borrados",,,, qué maravilla NO SER ESPAÑOLA, es más estoy a miles de kilómetros de uds. , amo la música y la buena poesía, soy muy mujer y vivo en plentiud y en mi lugar en el mundo que desde ya no puede ser ese hueco que huele a podrido en el que uds. están escribiendo basura. se ve que para más... no les dá el cuero!!Arriba Euskal Herria desde muy lejos y con orgullo!!!
graciela
Este maravilloso tema lo escuchamos en la despedida de una prima maravillosa llamada Urretxu. Tiene una poética incomparable. Me resulta triste escucharlo pero a la vez muy poderoso.
lucio
me ha emocionado y agradado mucho
MADRID
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
naitxu3
naitxu3
Esta cancion la pusieron en el funeral de un conocido mio que se suicido. Muy emotivo el momento y por supuesto cada vez que la escucho se me ponene los pelos de punta

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • A VER PARA QUE QUEDE CLARO DE UNA VEZ. ESTA CANCIÓN ES DE UN GRUPO DE TOTANA QUE SE LLAMA: EL ULTIMO MONO... Y LA VERSIONEAN KONTRABANDO KE TAMBIEN SON DE TOTANA Y PIPERRAK NI EL CHIVI NUNCA JAMAS HAN TOCADO ESTA CANCION por MORATALLERO en Soy un gnomo.

  • aupa hell beer boys!pero ke grandes sois ostia!en altsasu ai ke darlo todo!aupa hi! gora el strreet punk! por judeifa en Hell beer boys.

  • alguien que pueda traducir la cancion al castellano? se lo agradeceria eternamente por Hiru en Olatuz olatu.

  • grandes muy grandes por mortadelo en Otra noche.

  • Simplemente muy buena ... me encanta no sólo la letra, sino también el ritmo ! por Tam6133 en Viento del ghetto.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...