4.664 canciones, 40.881 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.029 usuarios ( visitantes online) y 23 conciertos.

Traducción de Drogak AEK'n (Hertzainak)

Español


Estoy mosqueado, y ahora no es por la pasma
Los vascos del A.E.K. me han aburrido
Con el batua y el patxaran
Ir todos los dias a clase, y los colegas en la calle
Y me siento extranjero...
A quien pasar el canuto?
A quien contar la ultima movida de la calle?
Para que? No entienden
Nunca han vivido en la calle
Y toda via no han roto los esquemas de siempre:
Dios, Fueros y el voto a H.B.
Ahora tengo los nervios destrozados
Tengo que aprender
Versos y trikitrixas?
Debo esforzarme tanto
para ser vasco?
Estoy mosqueado y quiero droga sen A.E.K.
Estoy mosqueado y quiero droga sen A.E.K.
Para estar ciego y no ver a los vascos,
Estoy mosqueado y quiero droga sen A.E.K
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 8 y el 1 de un total de 8.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Ondarrutar bat
Euskaldunak gazela "demostra" ein bir douela? Zer da hori? Ze pasaten da Euskal Herrixan? Eta "tituloik" ezpadou ataten ez ga euskaldunak ala? "First" ataten douenin inglesak gazela esango dou ordun... Gora HERTZAINAK!!!! Betirako geure barrun.
Txetxu
Hola a tod@s. Hay un error en la letra ke habeis publicado. En la kinta línea empezando por el final donde poneis bihotz debe poner biot. Bihotz es corazón y akí es una contracción de behar dot = biot. Espero ke lo corrijais en breve. Saludos P.D.: Excelente canción y excelente album, imprescindible para saber lo ke se cocía en akellos tiempos en Euskal Herria
Charrocker
Bertxo eta trikitixa ikesi biot ala? Hainbeste alegindu biar naz euskelduna izeteko?
neu
eta ez bakarrik potrotaino zegoelako!!! atzaparrean geratu zara, ilargira begiratu beharrean!!!! euskalduna izateko eztagoelako euskera batuan egin beharrik!!! eztago aek-ko genteaz potrotaino! baizik euskal gizarteak euskeraz egin beharrean dabilen ahaleginari ironiaz abezten baizik!!!ez ahal da orain berdina gertaten?? nik euskeraz ikasi dut unibertsitateko frogararte eta EGA edo hizkuntz eskolako titulu beharra daukat euskalduna nahizela frogatzeko??? baina ze nazio puta!!!!!! gora euskalki zaharrak!!!! eta euskera batua... un mal menor!!!! gora ondarrutarra 8. euskalixe!!!!
Iraultzailea
Abestiak hitz egiten du AEKra batua ikastera doan euskaldun zahar batez. Eta nola potrotaraino dagoen haien euskaldun mobidarekin. Ez da inolaz kritika bat AEKri. Besterik gabe istorio bat kontatzen du, garai hartan nahiko zabaldua zegoen egoera bat isladatzen duena.
wiki
no se de ke ba esto pero bueno esat todo muy ben
catalana
la verdad es ke no entiendo muxo esta cancion, ake se refiere? ke los ke van a estudiar al AEK se kreen mas vaskos y ke nunca an roto su tradicion xk no an vivido en la kalle o ke?
izengabe
cojonuda, y mas viniendo de quien viene. No tenemos que cojernos la polla con papel de fumar como si fuesemos malditos cristianos retrogados. Las cosas como son vaya, Aupa Euskal Herria askatuta eta sozialista desde Barcelona Paissos Castalans.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • la ostia!!! zoragarrixeee!!! itzelaaaa!!!! por markiñeeeee en Itsasoa.

  • aupaaaaaaa! kriston kanta katxarrua! gaur , uztailak 24, danok Mutrikura! lehenengo kontzertua ikusi, SUTAGAR!!! ueeeeeeee! ta gero juergaaaaaa! alaaaa muxu bat danoI! por bikixak en Hitz margotuak.

  • zu entzuten ez naiz nekatzen. por maite en Bizkaia maite.

  • aupa URGABE, Aurrera Bizkaia ta gora Euskal Herria por Euskaldun berria en Ainhoa.

  • etaren alde jotake!noski hortaz hitz egiten duel akantak!bohar san adrianera fatxei aurre egitera barricadarekin gozatuz por muru en No hay tregua.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...