4.691 canciones, 41.397 comentarios, 539 artistas, 491 álbums, 5.224 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Pakean utzi arte (Hertzainak)

Español


Donde vivia? Por donde andaba?
Cuando hizo enemigos?
Fue alguna vez feliz?
Que pensaria de nosotros?
Que es lo que le daba fuerza?
No hay que darle mas vueltas
Los conocemos cuando los perdemos
Algunos dias son asi
Podemos saber el nombre de nuestros heroes,
Podemos ir a sus funerales.
En todos los periodicos, en primera pagina
Los restos del cadaver gritando
Guerra al estado, guerra siempre
Hasta que nos dejen en paz!
S iel amore s lo mas hermoso,
Por que follar
a oscuras con la libertad?
Es una amante demasiado peligrosa
Como para andar contandolo por ahi
No hay que darle mas vueltas,
Lo que tiene que pasar, pasa
Y no hay nadie bueno para todos
¿Quién no ama la libertad...
aunque le reviente entre las manos?
No puedo ni mirarte, es demasiado
El cadáver gritando sin parar
Guerra al estado, guerra siempre
Hasta que nos dejen en paz!
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 9 y el 1 de un total de 24.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
amnistia ta askatasuna
Utzi pakean euskal herria!!
noekepunk
accion.directa_77@hotmail.com agur (-A-)
jo ta ke
kantu itzela. Boluetan eroritako gudariei, Olaiari eta herri honen aldeko burruka hontan joandako guztiei
EH askatuta nahi dugulako...
abesti paregabea benetan
Legazpiar
Gaur aurrean dugun aukera edukitzeko bidean geratu zaizkigunoi, askatasun egarria zun herri bati bizitza eman ziotenei..., eskerrikasko, bihotzez, zuetaz harro egon gaitezke, ta zuentzat omenaldirik onena, garaipena.
Euskalduna
Euskadi askatzeko borrokan erori diren guztiei.Besarkada handi 1 Agur eta Ohore Eusko Gudari guztiei
izengabe
Por todos los caidos en combate. Un abrazo camaradas.
neu
abesti paregabea, benetan
Matalaz
Piti-ri eskeinitako abestia, 1983an hila prestatzen zuen bonba esku hartean lehertuta. Hertzainen laguna izan omen zen.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • berri txarrak onenak dira!! beren abestiak mundialak!! GORA BERRI TXARRAK!!! por ANNE en Zertarako amestu.

  • SU TA GAR BIHOTZEAN SU TA GAR EUSKAL HERRIKO HEVYA AIZ por jo ta ke en Lanik zailena.

  • Beraien Web orrialdean duzue eskuragarri abesti hau. http://www.leihotikan.net/munduaren_leihoa.mp3 por txiki en Munduaren leihoa.

  • Beraien Web orrialdean duzue eskuragarri abesti hau. http://www.leihotikan.net/nork_uka_dezake.mp3 por Txiki en Nork uka dezake?.

  • IZAN ZIRELAKO GARA, GARELAKO IZANGO DIRA GORA EUSKO GUDARIAK GORA GU TA GUTARRAK BORROKA ARTAN PARTE HARTUEI AGUR ETA OHORE EUSKO GUDARI BAÑA GAZTE JAKIÑ EZAK ORAINDIK GUDA BAT DAGOELA GURE ZAI EUSKAL HERRIA ASKATZEA HELBURU DELA GU DENO… por jo ta ke en Gudari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...