4.691 canciones, 41.434 comentarios, 540 artistas, 491 álbums, 5.235 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Zoriontsu izan (Kauta)

Español

Nos encontramos jovenes,
Los sueños eran nuestros
Caricias llenas de sentimientos
sin darnos cuenta era el amor
creciendo el fuego en el interior.
Nos cubriamos el uno al otro
Era suficiente una sonrisa
para iluminar la oscuridad de la noche,
el reflejo de nuestros ojos,
la tenue luz del futuro
agradable para los dos.
Delante del momento final de la historia,
demasiados sentimientos entre lágrimas.
Las miradas se querían al encontrarse.
rompiendo el silencio, siendo felices
El fuego del pasado, cuando se fué apagando
Al despertar del sueño, al finalizar la historia.
Nuestras conversaciones de amor al alejarnos de nosotros.
La amistad reina...
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 111 y el 97 de un total de 126.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
oiartzuar bat
kauta zuen kantak sekulakuak dia egitan... ta gazte kanta hobenetako bat...ez aldatu...kilometrotan lazki eondu ziñazten...
aupa kauta
bua bua bua kilometrotan super ondo eon ziñan eh!! super ondo pasau neban. ala ba eskerrik asko momentu honek pasarazten doztazuelako. gora euskadi eta gora kauta!!!
m@iT@N€
kaixoooooooooo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! jo atzo kmk izan zien ta bueno kmk-tatik obena zuen kontzertue dudipe jaja!!!! earki pasanunnn geo kontzertue bukau ta bueno ballan kontra jarrita eon giñen zuekin argazkik ta krixto guztik itteko!!! pna botazittuzuen gauzatatik enola eze artu kaben zotz!!! bño bueno alare kixxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxton ondo pasanon!!!!! OBENAK ZATE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ola jarrattu!!!! ale mxxx piya 3entzat!!!!!!!!!!!!!
--> ALAITZ <--
KAIXO KAUTA!!!!!! ATZO IZAN ZAN KILOMETROAK '07 TA KRIXTON KONTZERTUA EMAN ZENUEN!!!!!! GU ORTXE EON GIÑAN LENENGO FILAN,NAHIZ TA ATZETIK BULTZA TA SEKULAKO LETXEK HARTU GUK ORTXE JARRAITTU GENDUN! OI TA GEYO MEREZIZUELAKO!!!!!! MUXU ASKO MIKEL,ADRI TA GORKAI!!OBENAK ZEATE!!!!!
aupaa zueiikk!
I_K_A_R_A_G_A_R_R_I_Y_A! 2arr KmKKKK! antxee ikusiko zaitxuztettt! pufff mundialaaa! ez aldatuu t ola segi; gogor!
JeU11_gOrAeUsKaDi
JeU11_gOrAeUsKaDi
Aparteko kanta, benetan biotzeraño iristen den horietako bat! ikaragarria, besterik ez! "Sutagar"en "Itxaropena"rekin, "latzen"en "laztana"rekin eta "Asgarth"en "Zure Zain"abestiekin onenetariko bat da hauxe! Gora Kauta!!!
ni neu
izugarria!!!!!!!!!
Mirentxu
trintxerpen egon ziren larunabaten...enintzn egon baña esan zidatenez ososososososo ona izan zan kontzertua^.^
Ha!ZEa
izugarria da kanta onekin negr egitn nuen oso polita d abentn ta itzak sentimentuz betirik daude ia noiz etortzen zareten berriro bilbora mila muxu bilbotik ta orrela segi! mutilok
irati
aupa kauta!!!!!zelako abestia!!!!horrelakoak ez daude asko!!!!onenak zeate ta aber noz jotzen dezutn berriz GASTEIZEN!!!!!!!!!!gora euskal herria!!!!independentzia ta sozialismoa!!!!!!!!
bilbotartarra
aupaaaaaaa!!!dpm dao abestia ta ibiladiyan dpm tokatu zinetn benetan aiooo
Zoriontsu Izan
Kanta honek sentimendu bortitz bat sortzen dit barnean..Lagun batetaz oroitzen naiz eta oso urrun bizi denez ezin dugu elkar ikusi eta hori zailagoa egiten du dena...hemendik esan nahi dut Leire biziki maite zaitudala eta beti lagunak izango garela.Gora Kauta!
Abeslaria bezala
orain dela gutxi ezagutu dut kauta msn-en ezagutu nuen neska bati esker eta hoberenak zarete.Zuen musika oso ona da.Mil esker talde hau gomendatzeagatik.
joana ta laraaaaaa
abesti emozionantenaa jakin, klasen eongeala kantatzen, ta biak emozionatuta bukatu dela abesti onekin!!! jeje!!! tolosa aldea noiz etorriko zeate pentxatzen bizi gara.... OBENAK ZEATE!! ZUEN MUSIKA ENTZUN GABE EZGEA EZER!!! beste cd1 abr ateratzeko asmoa aukazuen!!! aupa mutilak!!! ...ItXaRoPeNtXu BiZi...
aupa kauta!!
bi hitzetan: pasada bat pdt: jarraitu ola!!!zuen album-ik onena izan zaitez zu duda barik!! muxu askoo!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • QUE PENA YO SI ME CAGO EN LA IKURRIÑA Y EN VUESTROS MUERTOS QUE PENA QUE GENTE DE EL RESTO DE ESPAÑA OS ANIME INDEPENDIZAROS YA E IROS A LA MIERDA PERO SIN NAVARRA QUE NO OS PERTENECE por JAVI en Gernika 37-87.

  • muerte a los nacionalismos, son una causa de guerra entre pueblos, la lucha es ANTIFASCISTA y ANTICAPITALISTA siempre!!!! por antifascista_siempre en Zu atrapatu arte.

  • kallate puto adolfo tendrias ke morir en la puta kamara d gas nazi de mierda pegate un tiro komo hizo tu gran lider y muere por antifascista_siempre en Zu atrapatu arte.

  • dejame correjirte estrella que estarrolota esta dedicada alos malditos puercos o alos policias. pero enfin esta chido que escuchen un buen ska por nerock en Despídeme.

  • nooooooooooooo mis ojos!!!!! Por favor...esta cancion se llama A puro dolor y la canta el desaparecido grupo Son by Four, es un ultraje para los que verdaderamente somos fans de Sin Bandera... por Lidia en DEVUELVEME EL AIRE.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...