4.691 canciones, 41.318 comentarios, 537 artistas, 491 álbums, 5.199 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Zutaz oroituz (Kauta)

Español

Día tras día
tengo la ilusión de verte
pero no te siento
y aunque no te conozco
yo ya sé por qué
quiero estar contigo


Recordándote al amanecer
con las fuerzas perdidas
hundido
en muchos momentos
con miedo y aterrado
de verte con otro

En muchos momentos me ha parecido sentirte al lado
pero me daba la vuelta
y te veía con otro

Recordándote al amanecer
con las fuerzas perdidas
hundido
en muchos momentos
con miedo y aterrado
de verte con otro

A las noches en mis sueños solitarios
tengo la unica oportunidad
de conocerte

Algun día a tu lado
en tus brazos amándonos

Recordándote al amanecer
con las fuerzas perdidas
hundido
en muchos momentos
con miedo y aterrado
de verte con otro

A las noches en mis sueños solitarios
tengo la unica oportunidad
de conocerte
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 27 y el 13 de un total de 57.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
arabatarra
abesti hau kriston polita dela uste dut, gainera abeslariaren ahotsa oso ona daaa aurrera kautaaaa apa zuekk
Maddi
"une askotan iruditu izan zait nire alboan zeundela baina buelta eman orduko ikusten nuen beste batekin zinela" hainbestetan gertatu zait neri hori.. izugarrizko abestiaa!!bikaina!!asko gustatzen zait! horrela segi!! abesti zoragarriak dauzkazue etaa!! muxu handi bat: [[Maddi!]]
fanatika
aberrrr noizkorako 2 diskue bestela jendea zuetaz ahaztu egingo da eta hori ez duzuenez nahi badakizue.....2DISKOA!!!!
Amaia
Epaaa! Aupa zuek! kristonak zate! Izugarri gustatzen zaizkit zuen abesti guztik, earrak die! Ya kriston gogok dauzket zuen biegarren diskoa atatzeko, ta zuen kontzertu baten batea juteko! Sero obenak e! Gora Kauta! Segi horrela! Bengaaa aiooo!
Ni ta ne itzala
" une askotan iruditu izan zait nire alboan zeundela baina buelta eman orduko ikusten nuen beste batekin zinela" askotan hori pasatzen da...kanta ederra! aupa zuek!
NI +
KAIXO!!!! gora kauta!!! talde honenena zarete!!se gi horrrelaaaa!!! zuen abestiak ikaragarri politak dira!! oso wapoak zarete!!! BENGA AGUR !!!
ni
gustatuko zitzaiten mikelek kanta au nei dedikatzea...jeje. maiteminduta naukazu...
izengabe
aupa kauta,lor ta etxe hoberenak zeazte!!!!kristonengo abestiak zeuenak egitan!!!!!
izengabe
aupa kauta!!!!!onenak zarete.abesti guztiak oso onak dira.segi horrela.muxus
izengabe
AUPA KAUTA TA AUPA MIKEL!Hi bai tiobuenoa!Euskal herriko abeslari sexiena,mundial abesteaz aparte.SEgi doinu hori jorratzen,ta ea rammstein tankera ezsenalekurajantzite irtetzen haste al tzeaten.animatu!!!mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
izengabe
AUPA KAUTA TA AUPA MIKEL!Hi bai tiobuenoa!Euskal herriko abeslari sexiena,mundial abesteaz aparte.SEgi doinu hori jorratzen,ta ea rammstein tankera ezsenalekurajantzite irtetzen haste al tzeaten.animatu!!!mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
izengabe
AUPA KAUTA TA AUPA MIKEL!Hi bai tiobuenoa!Euskal herriko abeslari sexiena,mundial abesteaz aparte.SEgi doinu hori jorratzen,ta ea rammstein tankera ezsenalekurajantzite irtetzen haste al tzeaten.animatu!!!mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
izengabe
BAI KANTA ONA!!!!!!!! LA OSTIA!!!!!!!!! KAUTA O-B-E-R-E-N-A-K
arkaute
Hau abestiya!oroitzapen onak etortzezaizkit burua kanta hau entzutian!askotan gertatzezaigu letrak esateuna ta settun identifikatzegea..AUPA KAUTA!!segi olako abestik itten!
ITOITZ&LAURA
KAUTA ONENA ZEATE!!!!ZURE ABESTI GUZTIAK DITUT GUSTUKO!!!!!LAURA EMAIDAZU OPORTUNIDADE BAT MESEDES!!!!!ASKO MAITTE ZAITTUT LAURA!!!!BENETAN ASAKO!!!!!!ZU GABE NERE BIZITZA EZ DU EZERTARAKO BALIO!!!!LAURA ZUTAZ ORITZEN NAIZ EGUNERO ABESTI AU DEDIKATZEN DIZUT!!!MUXU LEPO!!!KAUTA ABESLARI ONENETAKO BAT ZARA AUPA ZEUEK!!!SEGI HORRELA!!!!!!AUPA EUSKAL HERRIA ASKATUTA!!!!LAURA A.m.Z!!(k)(l)

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • I mira això: Medalles de la delegació espanyola: 18. Medalles dels catalans: 9. Crec que les dades parlen soles. por Catalufo en L'estaca.

  • Bilbon emandako kontzertuan izan nintzen eta abesti honekin malkoak jausi zitzaizkidan, milaka sentsazio azaleratzen zaizkit abesti hau entzutean, zoragarria benetan. por irati en Zapalduen olerkia.

  • Para sentirme bien eskucho lo mejor piperrak es un eskape a toda esta mierda, desde Kolombia agadesco haberlos conocido ...suerte por Graveworm en Kualkier dia!.

  • baaa karooo aingeruuuuu bidean aurkitu zaitut !! jakin barik zain ninduzun !! aingeruuuuu sorgiiindurik nauzu !! abesti hau nere lagun on baterii gogora ekartzen dozt !! xD aingeruu au abestie zutzaT !! aaamz ! por OiiHane !! en Aingeru.

  • batzuk miilla kilometrora biihotzetiik gertu alegiia beste batzuk bertan biiziita horren urrun GERNIKAKO KONTZERTUA LATZAAA!!! por maiitezaiitut en Izena, izana, ezina.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...