4.691 canciones, 41.442 comentarios, 540 artistas, 491 álbums, 5.240 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Itsasontzi baten (Kaxiano)

Español

En un barco
me llevan fuera de Euskal Herria
y no sé a donde. (bis)

Adios a mi madre
dulce y cariñosa
adios a mi bonita amada
no lloréis
ya volveré
algún día
cantando de alegría

En un barco...

Adios familiares
adios a mi amigo
adios a toda Euskal Herria.
No lloréis
ya volveré
algún día
cantando de alegría.

Viva Euskal Herria
Viva Euskal Herria
Viva a Euskal Herria
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 12 y el 1 de un total de 12.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Xabi
Agur Kaxiano||| Zer nolako indarra zenuen bizitzeko eta zure bizi poza eta alaitasuna denei zabaltzeko||| Mila esker zure abesti ederregaitik!!!
ainara
oso musika polita da ta asko gustatzen zait
jose luis
podriais poner algunos midis para bagar. gracias
maialen
neri itsasontzi baten kanta aso gustatzen zait ze ori izan ze lehenengo kanta jo nuena gitarrarekin gora itsasontzi baten eta euskalerria
Kaxiano (Alkain)
BMW baten, Urrakitikan kanpora, atera naiz eta ez dakit nora. BMW baten, Urrakitikan kanpora, atera naiz eta ez dakit nora. Zientotxentara joaten da kotxia, pedala zanpatu ta kurbia, ez egin negar, aileatuko naiz, karrera baten pozez leena. Jarri txalekua, jarri hirukiak, ez du arrankatzen ne kotxiak, orduan denak pasa gaituzte, galdua degu gaur karreria. BMW baten, Urrakitikan kanpora, atera naiz eta ez dakit nora. BMW baten, Urrakitikan kanpora, atera naiz eta ez dakit nora. Grua ekarri. Grua ekarri. Grua ekarri guri.
pro kaxiano
kaxiano eres el mejor sin duda
aitziber
kaixo lagunak,guipuzkoarra naiz eta nire aitonari asko gustatzen zitzaion kaxiano eta niri ere bai.oso gutxi gelditzen dira kaxiano beselakoak.gora euskal herriko kantak.
edurne
A mi me gusta mucho esta canción (itsasotzi baten).
Lucía Villahoz
Quisiera saber el autor de la letra de la canción Itsasontzi baten cantada por Kaxiano
Wazemank
Ikus ezazue bideo hau: http://www.youtube.com/watch?v=O3SBLYwqCEM Wazemankek bertsionutakoa da.
Napo
Hau abesti politte!! Munduko oberenaaa!
pascual
quetal

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • grandes muy grandes por mortadelo en Otra noche.

  • Simplemente muy buena ... me encanta no sólo la letra, sino también el ritmo ! por Tam6133 en Viento del ghetto.

  • GORA DES-KONTROL!!!!!!! ONENEK ZEATE PENA SAN JUANEKOA. BUEN LEZON IKUSIKO GEA. por julen en Behin eta berriz.

  • esos piperrak los putos maos aver si vienen x jaen el otro dia estuve viendo boikot y tansfer xo aver si venis vosotros sois unos crakss por punk en Ke le voy a hacer.

  • joee.... kixtona zea!! nere taldeik faborituena! aiamaa! ez aldau iñoiz ositnak zatela!! muxuu aundi 1 taldeko danoi!! por onena haiz!! en Hori da dena.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...