4.682 canciones, 41.205 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.153 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Bi eta bat (Ken zazpi)

Español

Estamos sólos en la noche oscura tú y yo;
seré la humedad;
lo que necesitas, unas caricias y luego...
De noche, de día, las cosas no son lo mismo...
En una, sin poder estar sin tí y no te necesito...
En la calle, en la cama,
las cosas no son lo mismo...
En una, sin poder estar sin tí y no te necesito;
en otra, sólo sin tí en la cama perdido,
las cosas no son lo mismo...
En otra, el corazón al margen,
los ojos húmedos llorando...
De noche, de día, las cosas no son lo mismo...
El amor, el odio, el límite del sin querer;
acércate a mi, tengo lo que necesitas...
Las dudas se han callado,
el sueño ha ganado al sentir mi respiración,
cuando te he desnudado.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 34 y el 20 de un total de 34.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
carla
me encanta la musica en euskeraa, son preciosas las canciones, gracias a mi novio k lo kiero mas k a mi vida la he conocido si sk lo kiero mas k a nada.
oiHanE
GorA - 7 !!! onenak !! kriston abestieee !! benga nonok gurebaozte agregeu : o-i-h-a-n-e@hotmail.com !!
antxonito
izugarria da haiek jartzen duten gogoa batez ere kontzertuetan,zuen letra izugarria da ezin bestekoa,adierazitakoa osos erraz ulertzen eta zuekin batean nago NAHI BADUGU INDEPENDENTZIA LORTUKO DUGU ETA OFIZIALTASUNA ERE!
julene
ARITZZZZZZZZZ TKKKKKKKKKKKK ESOS GAYUNBOS REY I ESA FALDIKA ESKOCESA WARRO K LA TENES TODO GORDA I PELUDA! PEKEÑA BOLA D SEBO.
anuzka
anuzka
Zelako abesti polita!!! Hau da amurrua. Maite zaitut, peke.
SAKANDARRA
"que asco" Lo primero, qeremos una independencia, y no nos la dan. Otra cosa a ver aqui kien tortura en las carceles e...!
Que asco
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
gora ken 7!!!!!
aurrera -7! gora euskal herria eta visca catalunya!
gaizka
GORA EUSKAL HERRIA ETA GORA KEN ZAZPI!!!hau bai hau abesti polita!!!dena merezi duzue oberenak zarete!! AUPA C.D.LARRAMENDI
haizea!!
au bai dela abesti ona!! zorionak!!! ez aldatu wpxmos!!!!!!!!!!!!!! aupa inauteriak!!!!!!!!!!!!!!! mxx danoiiiii
BILBOKO_ENSKI
LA PRIMERA EN EL 2007!!! JEJE YUJU!! ME EMOCIONO KUANDO OIGO ESTA KNTZION MILA MUXUUU MUTILOK ORRELA SEGI
ANONIMO
TATIANA MAITE ZAITTUT! ESPERO DOT BIZITAZ OSOS ELKARREKIN EGOTIA! AMZ! EAI!
ANDER
I EL TONTO ES DE opa! JAJAJAJA ZUERE ETXERA JOAN... XKE... JAJAJA GORA KEN ZAZPI!
Mar
Encara que no entengui molt l'euskera, que n'estic aprenent, m'encanta aquesta cançó. Hi han moltes persones d'arreu dels païssos catalans que volen les traduccions de les cançons en català.
Tito
Buff... esta es, sin duda alguna uan de las mejores canciones de Ken 7azpi!!! :D son tremendos! este viernes concierto en Barcelona! no me lo voy a perder! Gora Euskal Herria eta Visca Catalunya!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • hemen ze jende klase sartzen da!!!! bakarra barrabilak ngi ukitzera do ze?? z nazka ematen dian olko jendiak jder! ez bazaio hau gustatzen juatia bere espainia puta mirda ortara ta uztia guri bakin! por herria_askatu en Lepoan hartu ta segi aurrera.

  • los que no lo usamos iremos al paredón klaro ejemplo a los eusko-eukaltegi-gilipollas k kirenen kl el euskera sea primera lengua hasta en gasteiz o en iruña, imponiendolo kon la mayor gilipollez de el mundo mundial , el EGA!ª por Joli Divah en Se habla español.

  • los que no lo usamos iremos al paredón klaro ejemplo a los eusko-eukaltegi-gilipollas k kirenen kl el euskera sea primera lengua hasta en gasteiz o en iruña, imponiendolo kon la mayor gilipollez de el mundo mundial , el EGA!ª por Joli Divah en Se habla español.

  • los que no lo usamos iremos al paredón klaro ejemplo a los eusko-eukaltegi-gilipollas k kirenen kl el euskera sea primera lengua hasta en gasteiz o en iruña, imponiendolo kon la mayor gilipollez de el mundo mundial , el EGA!ª por Joli Divah en Se habla español.

  • Indepedancia pa k? renuciar a ser parte de la provincia mas prospera de la (8ª potencia mundial para comvertirnos en un pais cerrado al comercio x los usa y le ue,, por Joli daivah en Gora España.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...