4.731 canciones, 42.675 comentarios, 554 artistas, 497 álbums, 5.960 usuarios (165 visitantes online) y 29 conciertos.

Traducción de Bi eta bat (Ken zazpi)

¿Sabes cuál es la gasolinera más barata de tu zona?

Español

Estamos sólos en la noche oscura tú y yo;
seré la humedad;
lo que necesitas, unas caricias y luego...
De noche, de día, las cosas no son lo mismo...
En una, sin poder estar sin tí y no te necesito...
En la calle, en la cama,
las cosas no son lo mismo...
En una, sin poder estar sin tí y no te necesito;
en otra, sólo sin tí en la cama perdido,
las cosas no son lo mismo...
En otra, el corazón al margen,
los ojos húmedos llorando...
De noche, de día, las cosas no son lo mismo...
El amor, el odio, el límite del sin querer;
acércate a mi, tengo lo que necesitas...
Las dudas se han callado,
el sueño ha ganado al sentir mi respiración,
cuando te he desnudado.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 9 y el 1 de un total de 39.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
gara
aupa ken zazpi aupa euskadi¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
gara
aupa ken zazpi aupa euskadi¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Iker
Kanta hau lenengoz aurtengo gorakadan atea zuen, skalariak, hemendik at!, koma ta berri txarrakekin batea... Ta beno, han kantatze zuen moun askoz hobeto zeon, letra luzegua zan ta askoz hobeto... Benga, ba hoi!
zurrunbiloa
Galederatxoa, jeje hori diñot nik be! non dauen falta dan zati hori!!! zuk diñozun bersiño hori maketakoa da, lehenengo diskoa urten baño 2-3 urte aurrerakoa edo, eta kanta horren azken zatize bai letraz ta musikez diferentie zan ,niri personalmente hasikerako bersiñoa askoz gehixau gustetan jaten,rockeroaue zan...
____jaja_____
Api!Joe abesti hau...pufff.Pila bat gustatzen zait!Honekin hasi ziran ta beitu nola amaitu duten!Gora Ken7!!!kridton letrak egiten dituzuee!Mila muxu!
maialen
aupa eñaut obena zea
Galederatxoa
Non dago abestiaren beste partea?? Zeren nik neukan bertsioan azken parrafoa eta gero esaten zuten: "ilargia piztetzen da, ekia azaldua da. zu ere horrelaxe tristetzen zara, laztana. Ez du inporta, berdin dio, gezurraz ez du balio, nire arnasa sentitzean biluztu zaitudanean" Badakizue erantzun, mesedezzzzz Mil esker!
Gorka
Abesti hau K7-ren lehena da, beraz, asko merezi du
bai!!!
ostia da abesti hau!!!BENETAN!!!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Diciembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Norbaitek ba al daki kantu hau nongoa den? por Ohar en Haika mutil.

  • Gabon Mikel eta mila esker guztiagatik. Zu entzunaz jakin dut tristezia eta alaitasunaren harien gainean ekilibrista baten moduan negar egitea zer den, sentimendu konpletoa. Eskerrikasko hori guztia emateagatik. por Leolo en Gogo eta gorputzaren zilbor-hesteak.

  • Txoria, txori...Mikel Laboa Imagine... John Lennon Wake up Stand up...Bob Marley eta abar. Agur eta ohore Mikel Txoria txori 1000 bider segituan entzun eta beste 1000 eskatuko nuke. Eskerrik asko Laboa jauna, beti arte por Mikel en Txoria txori.

  • Abesti hau 12 izeneko diskan dago. Esta canción esta en el disco que se llama 12 por joxe en Antzinako bihotz.

  • AGUR MIKEL, AGUR ETA BETIRARTE, AGUR ETA OHORE por eider en Gogo eta gorputzaren zilbor-hesteak.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...