4.691 canciones, 41.442 comentarios, 540 artistas, 491 álbums, 5.240 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Haizea (Ken zazpi)

Español

komo el biento
entre las manos
huyes
y en un momento
perdid@, sol@
me dejas bazi@
no puedo guarecerme en tus brazos
kuando lo nezesito
pero se ke estas hai eskondid@ en mi korazon
tu sonrisa en la mente,
no la puedo olbidar no y la puedo tokar
por ke no estas konmigo
no puedo soportarlo no puedo entenderlo

miles de razones
para echar a correr
i no parar nunka
las palabras de esperanza
no balen
para bolber a sentirte

no puedo guarezerme en tus brazos
kuando lo nezesito
pero se ke estas hai eskondido en mi korazon

i aparezes
en las biejas kanzionse de Laboa
i en las biolentas olas de Lapatza
no kiero bolber a perderte de ninguna manera
pero komo la luna de por la mañana
de mi te alejas
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 77 y el 63 de un total de 137.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
LuNa
Bua! bajon? Pero sin son la ostia!!!
Scox
joer cawen dios es q yo este grupo ya no puede escuxarlo,me entra un bajon de la ostia con las canciones estas
Scox
joer cawen dios es q yo este grupo ya no puede escuxarlo,me entra un bajon de la ostia con las canciones estas
del pp
puuuufffffffff! puskarra!
aupa osasuna
oso ona!!!
maitane
ez nuen ezan nahi urbil kontrakoa urrun
maitane
abestia hau itzala da hainbat jente zentitzen du batzuetan daukatenuan maite duten pertsona bat urbil, oso polita da. Merizi du askotan entzutena. Kenzazpi hoberenak dira!!!!!!!!!!
Ane
benetan polita da abesti hau. oso oso polita... entzuten dudan bakoitzean pentsatzen dut maite dudan mutilan ta ezinezkoa dela gure artekoa ta triste jartzen naiz baño oso polita da sentidu horretan. Zorionak ken zazpiri ta segi horrelako abesti asko egiten asko adierazten dutelako... MANEX inor baino gehiaho maite zaitut
sin+..ni !!
oso ondo dago ni hau entzutean mutil batez gogoratzn dut..m....
NeSkA mAiTeMiNdU bAtEk
BuA aBeStI hAu OsO oSo PoLiTa Da!!!NeGaRgUrA eToRtZeN zAiT eNtZuTeAn!!!MuTiKo BaT eToRtZeN zAiT bUrUrA...zE pOlItA dA mAiTaSuNa BiOk BeRdiNa SeNtItZeN bAdUtE!!!
Viva_Zaragoza
Todos a una...P*** Osasuna!!
igotz
kenzazpiren bartzelonako kontzertua http://blog.euskaletxeak.org . Euskal Herria Sona sailean.
ane insua
asko gustatu zait
jon martinez/astigarraga
ez zait batere gustau!!!!!!!!!!
euskal nes kaa
oso polita da!! pakean utzi arte gora esukadi askatuta! sergio asko maite zaitut (betiko)

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • aupa hell beer boys!pero ke grandes sois ostia!en altsasu ai ke darlo todo!aupa hi! gora el strreet punk! por judeifa en Hell beer boys.

  • alguien que pueda traducir la cancion al castellano? se lo agradeceria eternamente por Hiru en Olatuz olatu.

  • grandes muy grandes por mortadelo en Otra noche.

  • Simplemente muy buena ... me encanta no sólo la letra, sino también el ritmo ! por Tam6133 en Viento del ghetto.

  • GORA DES-KONTROL!!!!!!! ONENEK ZEATE PENA SAN JUANEKOA. BUEN LEZON IKUSIKO GEA. por julen en Behin eta berriz.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...