4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (611 visitantes online) y 34 conciertos.

Traducción de Iraganean islada (Kerobia)

Los precios de todas las gasolineras de España en elpreciodelagasolina.com

Español

Los escondidos sentimientos hondos
A la hora de ¿coger aire? Viajan a través del cuerpo
Escalofríos miedosos, escalofríos miedos

Querría gozar por una única noche
De tu obstinada piel
Mientras la sombra de la luna
Esconde nuestras caricias

Di que me has perdonado, ya pasó un tiempo
Di que me amas, o las estrellas se agotarán?
Di que me has perdonado, ya paso hace tiempo
Di que me amas, o las estrellas se agotarán?

Los escondidos sentimientos hondos
A la hora de ¿coger aire? Viajan a través del cuerpo
Escalofríos miedosos
Querría gozar por una única noche
De tu obstinada piel
Mientras la sombra de la luna
Esconde nuestras pasiones

Di que me has perdonado, ya pasó un tiempo
Di que me amas, o las estrellas se agotarán?
Di que me has perdonado, ya paso hace tiempo
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 14 y el 1 de un total de 14.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
eneko92
eneko92
akordes: LA.-MI-Fa#m-RE en el estribillo cambia aveces el re mayor x re menor. Gora Kerobia!!
epaa
ta nolatan ezin dira bada emendikan hartu akordiak?
Ana Maria
sabe algun@ los acordes de esta canción??? me estoy volviendo loca buscando los acordes de esta cancion. si lo sabeis subirlo.. eskerrik asko!!
Kerobiaaaaaaa
Kanta hau benetan miresgarria da.....letra zoragarria dauka. Nork idatzi du letra?
galdakotarra
itzela benetan!
arratie
bilduotzut kantziñoa, berandu bada ere...
aitor
Nola lortu dezaket kanta hau? asko gustatzen zait baina bakarrik youtuben entzun ahal dut kalitatze ez oso onean. nere email bularmindua@hotmail.com
ijos de perra
ijos de perra
;)!.
oso ona!! apa kerobia!
ninineuneu
bufff :D zelako abestia!!!!!
markel
Kanta hau izatez, Suhar taldearena da eta Islada du izena. Gehienok dugun audioa ordea Iraganean taldeak grabatutako abestia da. Iraganean, Xabik osatzen zuen, bakarlari gisa, Germanen laguntzarekin beraz: Artista: Iraganean Abestia: Islada (Suhar)
gora kerobia!!!
deusssss!zelako kantua...!!!ez zaizue gertatu inoiz pelikula bategaz edo kantu bategaz beti ikusterakoan edo entzuterakoan negar egiten dzutela?....ba hauxe da ni negar egiten didan kanta....zelako kantue...zekulako letra dauka ta lehenengo aldiz entzun nuenetik egitan heldu zitzaidala....!!beno ba!!aupi ta hola jarraitxu!!!jo beharko zenutan gehiagotan kontzertuetan...nik egondako kontzrtuetan ez dt entzun baina gustatuko litzaidak pilo joko bazenute....!!enga mutikozzz!!...Gasteiztik muxxtxu pilooo ea hamendik pasatzn zaretenn....mxxxx!!!!!
rose
kaixo kerobia! neuk ere berdina pentsatzen dut, kanta hau kontzertuetan jo beharko zenuketela. Ez dizuet esan behar lekunberrin bateria puskatu zelako poztu nitzela baina... kanta hau jo zenuten eta oso pozik jarri nitzen, bai eta negarrez bukatu ere. Oso letra polita dauka, oso sentibera...ea horrelako abestiak egiten jarraitzen duzuen
Kerobiazale
Kanta hau mundiala da kerobia!!! kontzertuetan ez dezute jotzen, eta geuk beti eskatzen dugu. Lekunberrin bakarrik jo zenuten abesti hau, baina bateria puskatu zelako bakarrik jo zenuten. Espero dut hemendik aurrera iraganean islada jotzea!! Muxux kerobia!! eta segi aurrera.... ahal dezute eta.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2019
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...