4.691 canciones, 41.442 comentarios, 540 artistas, 491 álbums, 5.240 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Sarri, Sarri (Kortatu)

Español

no se que es lo que pasa
de un tiempo a esta parte
que a menudo la gente empieza a bailar
tendrá algo que ver
con que faltan dos
en el "recuento general"

sarri, sarri, sarri, sarri, sarri, sarri
sarri, sarri, sarri, sarri, sarri, libre!
sarri, sarri, sarri, sarri, sarri, sarri, viva tu!

hay andaban los de la radio
emitiendo en directo
que comerian paella
y piti y sarri delante de sus narices
andaban tramandola, sin darse ni cuenta.

sarri, sarri, sarri, sarri, sarri, sarri
sarri, sarri, sarri, sarri, sarri, libre!
sarri, sarri, sarri, sarri, sarri, sarri

es dificil crear
sonido mas gustoso,
el pueblo dice sarri
celebrandolo con champan,
el encierro de iruña
aqui es desencierro,
el pañuelo rojo
tapando el cielo.

no se que es lo que pasa...

sarri, sarri, sarri, sarri, sarri, sarri
sarri, sarri, sarri, sarri, sarri, libre!
sarri, sarri, sarri, sarri, sarri, viva tu!

sarri, sarri, sarri, sarri, se van dos!
sarri, sarri, sarri, sarri, a la calle!
sarri, sarri, sarri, sarri, en los bafles...!
vaya marcha!

se repiten las dos ultimas.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 2.171 y el 2.157 de un total de 2.291.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
maulet
La mejor canción. Ese ritmo ska brutal. Diga lo que diga su letra, yo que no sé euskera rconocí el valor muscial de la canción mucho antes de saber lo que decía. Gora Euskal Herria askatuta i visca els Països Catalans lliures!
PaNNa
viva espanha¿?a tomar por culo hombre!!!!!!!!!!
El noi del Maresme
Cuanta palabrería barata!! ja m´heu vist prou!!
botu
HAy un problema con la juventud de hoy día, se ve que hay que posicionarse a toda costa. Y qué es lo fácil? Hacerse necionalista, siempre es mejor que pensar por uno mismo. Es mejor asimilar lo que dictan 4 cerdos que enfrentarse a la realidad y luchad por cosas más importantes como son un trozo de pan o un techo donde cobijarse. Lo que pasa que al igual que el nacionalista español, el nacionalista catalán y/o vasco, son niños de papá que se aburren porque ya lo tienen todo hecho. Anda y que os dén!! GORA KORTATU!!!
Axel
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
catalunya lliure
La libertad está en manos del pueblo oprimido, pero este se queda quieto mientras le sustraen el dinero y la dignidad; el patriotismo esta dentro de nuestros corazones y debemos luchar por lo que creemos! Visca Catalunya y Gora Euskadi!!!!
PaNNa
Esta dirigido a defensores de sus culturas,oprimidas por el sistema español,jodido ignorante. Tu,un cantabro,no tienes ni puta idea de lo que es ver a tu cultura,en la que creciste y a la que amas,denostada por los malditos fachas españoles,así que a callar ignorante.
PaNNa
es verdad,en Galiza pretenden desnaturalizarnos,e inponernos la cultura española desprestigiando a la gallega,y luego nos llaman radicales por defender nuestra herencia. que se entere el faxaweno ese,en Galiza ya van mais de 500 años de opresion,puta opresion españolista!!!Saludos a los camaradas vascos y catalanes!!!!!
kantabro
que verguenza, este foro esta dirigido a nacionalismo dais asco
kantabro
apa euskadi cabrones de mierda
enaraaa
GORA EUSKADIIII!!!
<< Olatz >>
Aber to2 los k sean fatxas a escuchar el fari k esta canion es de euskal herria.esto es para acer criticas de la canion no de insultar a la gente.Bueno pues voy a opinar sobre la cancion, pues k voy a decir? k es la polla y k me encanta esta cancion tiene un ritmo...sarri, sarri, sarri...GORA EUSKADI!!!!
nacionalista valencià
el noi del maresme es l'unic k sap del k parla!!VISCA ELS PAÏSOS CATALANS,x la unitat d la llengua i contra la represio feixista!!
PaulaNafarroa
Y k koño m importa k sepas dnd vivo?? encima tia k pena me das nena.. ns xk utilizas mi nombre pero k sepas k no das mas k asko.. el koño xupartelo no wapa no.. k t lo xupe alguno d tu ideologia.. GORA EUSKADI ASKATUTA!
Orereta-Ganix
?????????

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • grandes muy grandes por mortadelo en Otra noche.

  • Simplemente muy buena ... me encanta no sólo la letra, sino también el ritmo ! por Tam6133 en Viento del ghetto.

  • GORA DES-KONTROL!!!!!!! ONENEK ZEATE PENA SAN JUANEKOA. BUEN LEZON IKUSIKO GEA. por julen en Behin eta berriz.

  • esos piperrak los putos maos aver si vienen x jaen el otro dia estuve viendo boikot y tansfer xo aver si venis vosotros sois unos crakss por punk en Ke le voy a hacer.

  • joee.... kixtona zea!! nere taldeik faborituena! aiamaa! ez aldau iñoiz ositnak zatela!! muxuu aundi 1 taldeko danoi!! por onena haiz!! en Hori da dena.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...