4.601 canciones, 39.762 comentarios, 522 artistas, 488 álbums, 4.584 usuarios (221 visitantes online) y 16 conciertos.

Traducción de Zurekin (Kriston)

Español

Cuando estoy contigo me siento bien,
no sé por qué, pero me siento bien.
No tengo miedo, me va a salir bien.
Ya sé por qué y me siento bien.

Dime el porqué, el ser así yo no lo escogí.
¡Tú me puedes ayudar!
Eres la única esperanza para mí
y no te quiero perder ahora.

Ser capaz de vivir hoy un nuevo día,
no como ayer aún estoy a tiempo.
Quizás mañana estés lejos,
no tengas miedo pues siempre estoy contigo.

Dime el porqué, el ser así yo no lo escogí.
¡Tú me puedes ayudar!
Eres la única esperanza para mí
y no te quiero perder ahora.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 4 y el 1 de un total de 4.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
myself
kristooooon volver a santurtzi!!!!!!!!!!
nora
abesti hau oso polita da. nire laztanarentzat.ta kriston kontzertuan oso onak dira!!ikusteko joan zaitez!
El lobo del taller
Arantza: la canción te la dedico a tí.
Leticia---balsapintada.
Ola soy leticia, la prima de igor, el k toca la bateria... es vive en bilvao y yo en murcia, yo lo vi solo una vez y me gustaria verlo otra vez...si estas en tu pagina igor agregame al messenger xfa: leti_balsapintada@hotmail.com. y mi numero de movil es este: 626463067... si kieres saver algo d mi preguntale a artith, a borja, a ana, virgilio... bueno 1 beso primico y espero k triunfes muxo.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Mayo 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • alguno sabe donde conseguir la tablatura de esta cancion por Berun en Itxaropena.

  • hoberenetarikoa da =) piiilo bat gustatzen zait . Aipa berri! (bihar kontzertuaa!) por Amaio en Zirkua.

  • GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA!!!. GORA ETA!! TXAKURRAK KAMPORA!! por argentinatik en Eusko gudariak.

  • aupa sugan onenak zai ta zegi izaten por miren anduaga en Zarena zarelako.

  • Yo e tenido el placer de estar en un concierto de benito y la verdad es el mejor todo lo k izo por nosotros en el grupo " EZ DOK 13 " Gracias por todo Benito por JULEN en Bizkaia maite.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...