4.691 canciones, 41.395 comentarios, 539 artistas, 491 álbums, 5.223 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Gaueko eguzkia (Kudai)

Español

El sol obligado por la luna
un mundo que esta naciendo
el hombre que esta llorando
sera protegido
y los demas siempre luchando

el ser sin sentido
sin odio no hay dolor
no quiero tu odio
para poder alimentar
el dolor de este ser

mirando al cielo
pidiendole al sol mas tiempo
para poder gozar de la luna
mientras la luna le pide
al sol que mantenga la cita diaria

el ser sin sentido
sin odio no hay dolor
no quiero tu odio
para poder alimentar
el dolor de este ser

el ser sin sentido
sin odio no hay dolor
no quiero tu odio
para poder alimentar
el dolor de este ser
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 8 y el 1 de un total de 23.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
mauro
jajjaa en too caso kudai de chile es re gay demasiado...,.,., pero los vascos son las bestias aunque no me gusta tanto toda su musica tiene wenas canciones komo: gaueko eguzkia es re wena .,.,., xiao
chile boy 21
la cultura machista trasnochada e intolerante esta acostumbrada a denigrar cualquier elemento gay asociandolo a lo malo, a lo ridiculo a lo avergonzante... esa gente aun le quedan muchos años para crecer en mentalidad
k
siiip uff no son muy buenos kudai de chile, pero por ke usan la palabra gay komo despectivo???
Miguel Inzunza
Buenas, vaya soy de Chile y hace poco consegui Hutsa..quedé sorprendido con el buen sonido de Kudai. Efectivamente acá en Chile hay una banda que se llama Kudai, pero es un asco, es musica para pre-teeners, o como bien escribió es bastante "gay" la musica que hacen. He buscado en un par de tiendas y el disco Arime aún no consigo encontrarlo. Saludos y felicitaciones a la gente de Kudai (los vascos, claro)
Miguel Inzunza
Buenas, vaya soy de Chile y hace poco consegui Hutsa..quedé sorprendido con el buen sonido de Kudai. Efectivamente acá en Chile hay una banda que se llama Kudai, pero es un asco, es musica para pre-teeners, o como bien escribió es bastante "gay" la musica que hacen. He buscado en un par de tiendas y el disco Arime aún no consigo encontrarlo. Saludos y felicitaciones a la gente de Kudai (los vascos, claro)
Miguel Inzunza
Buenas, vaya soy de Chile y hace poco consegui Hutsa..quedé sorprendido con el buen sonido de Kudai. Efectivamente acá en Chile hay una banda que se llama Kudai, pero es un asco, es musica para pre-teeners, o como bien escribió es bastante "gay" la musica que hacen. He buscado en un par de tiendas y el disco Arime aún no consigo encontrarlo. Saludos y felicitaciones a la gente de Kudai (los vascos, claro)
forajido
Joder qué pesados, hay gente en esta página que está confundiendo el grupo "Kudai" de Euskal Herria con el grupo "Kudai" de Chile, que hace baladas gays.
yasser
las canciones de estos 6 chavos son la neta por que demuestran muchas realidadez de las cuales uno no puede salir

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Beraien Web orrialdean duzue eskuragarri abesti hau. http://www.leihotikan.net/munduaren_leihoa.mp3 por txiki en Munduaren leihoa.

  • Beraien Web orrialdean duzue eskuragarri abesti hau. http://www.leihotikan.net/nork_uka_dezake.mp3 por Txiki en Nork uka dezake?.

  • IZAN ZIRELAKO GARA, GARELAKO IZANGO DIRA GORA EUSKO GUDARIAK GORA GU TA GUTARRAK BORROKA ARTAN PARTE HARTUEI AGUR ETA OHORE EUSKO GUDARI BAÑA GAZTE JAKIÑ EZAK ORAINDIK GUDA BAT DAGOELA GURE ZAI EUSKAL HERRIA ASKATZEA HELBURU DELA GU DENO… por jo ta ke en Gudari.

  • ez dezala erantzun gustatu etzaionak ez dezala erantzun nahi ez duenak baina ez daitela ona sartu española dena edo sartu esgero ez dezala gure aurka egin guk ere iritzia dugu eta ori adierazi nahi dugu ta nik uste eurek adierastea ondo dagola baina nik … por jo ta ke en Gudari.

  • el ke a ditxo rojo de mierda señal de ke bibe bien dinero enkasa tendras trabajar no aras solo kritkar hi bosotros fatxas kabrones a nosotros la tierra kitar ta euskeraz jarraittukot onena dalako hik maketo ostixioi ezen ideaik ez ta berba eitten dualak… por jo ta ke en Gudari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...