4.691 canciones, 41.437 comentarios, 540 artistas, 491 álbums, 5.237 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Itsutu (Latzen)

Español

Para quien esta a solas por las noches,
los dias se vuelven noche,
en segundos se incrementa el dolor y
la noche tiene muchos segundos.

Sigo mirando a la ventana de tu casa,
esperando tu vuelta, ebrio de lagrimas, soñando.
Si quieres sentirte bien... mejor no lo sientas.

Los nombres se confunden en mi cerebro.
Ayer conocí a una chica agradable,
pero no hay camino de retorno,
los recuerdos me obnubilan, interiormente me ciegan.

He llorado interiormente a menudo.
Ayer conoci a una chica agradable,
pero yo como siempre... eso es lo peor.
Los recuerdos me obnubilan interiormente, me ciegan
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 10 y el 1 de un total de 10.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
getu
LATZEEEEEEEEN!!!!!!!!
ilargi
Izenak burmuinean nahasten dira Atzo neska atsegin bat ezagutu nuen Baina atzera egiterik jadanik ez dago Oroitzapenek barnetik itsutu egin naute
gugeu
oso polita kantua! kristona gustatu zait!!
txiki_gaxi
Latzen... aixxxx ze talde... penie laga ein tzebela =( kantu hau pilla bat gustatze zat pfff bizikue jejej besteik gabe nd segi peña!
vaevictis
Un grupazo latzen. En madrid es casi imposible encontrarlos, pero al final tengo toda la discografia. Cojonudas letras(es la primera vez que las veo en castellano). Saludos desde la capital del imperio a la colonia rebelde!
ttak!
oso kantu politta! Ezautzue sekula ori pasau? jo... benetan oso polittta... nik be zure etxeko balkoira beiketan dot! jaja, zu ikusteko esperantza barik baña...
pasodeto
aunke antes no tenia ni puta idea de lo ke decia esa cancion es la ke me mola y la remix es la ke ms jajaaj pero weno ya se lo ke dice eureka
zurrunbiloa
bueno ta ya ke jente nikok eskatu dauen diskoan dakarren tradukziñoa ipinikot hamen be!:)
zurrunbiloa
Niri bebai pilo bat gustetan jate, nonoz bizi izen bazun antzeko zuzer ulertzen da diñona.. ta ze sentiten dauen...
Lorea
Kantu hau ikaragarri gustatzen zait.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • si me gusta el Punk y bomito en las esquinas ei gracias por la cancion viva la esena punk y ala mierda jerry only el emofits misfits kedo en michael graves ups creo ke me devie del tema pero me vale verga buena cancion buen grupo y muchas veces los mu… por Mauifits en Anarkia.

  • Sóc catalana i m'encanta!!!! Aupa skaaaaaaa por Estelada en Gora beherak.

  • kristona jauna kristona!!!!!!!! por karramarro en Musturrek sartunde.

  • QUE PENA YO SI ME CAGO EN LA IKURRIÑA Y EN VUESTROS MUERTOS QUE PENA QUE GENTE DE EL RESTO DE ESPAÑA OS ANIME INDEPENDIZAROS YA E IROS A LA MIERDA PERO SIN NAVARRA QUE NO OS PERTENECE por JAVI en Gernika 37-87.

  • muerte a los nacionalismos, son una causa de guerra entre pueblos, la lucha es ANTIFASCISTA y ANTICAPITALISTA siempre!!!! por antifascista_siempre en Zu atrapatu arte.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...