4.691 canciones, 41.436 comentarios, 540 artistas, 491 álbums, 5.235 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Laztana (Latzen)

Español

Este nudo de la garganta
quisiera desatarlo
al terminar esta canción.
Conociste el volcán
continuamente en erupción,
se va apagando ahora.
Lo reconozco
al primcipio era un simple juego
por el hambre de la carne
el fin de mil borrachos
perdóname
pero esta vez soy yo
el que viene en busca de refugio,
anhelo de fidelidad.
He cambiado
pensar en ti me hierve la sangre,
me trae la impotencia,
sin ti.
Nunca he creído en el amor,
la fuerza del sexo me ha tapado los ojos,
al final a mi tambien me ha llegado
el momento del sentimiento, el momento de sentir.

(bis)
He empezado a perder la cabeza,
porque te quiero como a nadie
estoy perdiendo la cabeza,
porque te quiero como a nadie
en serio
es una cosa verdadera
te quiero cariño
gritándolo sin vergüenza
te quiero cariño.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 210 y el 196 de un total de 285.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
ber'
dios k kanzion...(L)
lierni
oberenak zarete!!!ikaragarri guztatzen zait laztana abestia oberena da benitan diotzutet
RUBI LAUDIO 17
HORI BAESTI HURA!! OSO POLITTA HOBERENA NERE ESNETAN!! PREXIOSA!! GORA LATZEN!!
jon ander
ni naiz berriro. nere talderik gogokoena zeate xikinkei ekin batera!!!!! (donostiko talde bat) ez baldin badezute ezautzen. nere ikastolako ikasle oiak dira gainea!!!!!!!!!!! latzen segi orrela
jon ander
donostikoa naiz. Hemen pila bat fan dituzue ta ezin det zuen kanta entzuteaz utzi. eskerrik asko!!!!!!!!
mirentxuuuuuuuuuuuu
ez egin kasu handirik baino.............. que buenos sois tios!!!!!!!!!!!!!!!!! oberenak zerate
miren
kristona da!!!!!!!!!!!!!!!! aupa latzen zuek ahal duzutela!!!!!!!
malerrekako(nfrroa) nska
betitik aittua nun latzen-en laztanak kriston fama zaukila ta orain aittu dut lenbizko aldiz, ta egia errateko, ezin dut aitzetik geldittu. azkeneko parrafo hori, uffff, burua galtzen dut, ze pollita den, eske ezin da bertzerik erran, olko kantu gutxi daude. zoragarria da!!!!!!!!!
amalur_00
amalur_00
kristonaaaaaaaaaaa eztau beste hitzik!!
Aroa
Nik ezagutzen dudan abestirik eta politena asko guztatzen zait eta ez nuke ezer aldatuko segi horrela latzen!!! beste grupo baten zaudeten arren nik beti ogoratuko zaituztet hementxe. mxx mxx mxx bihotzera heltzen den abesti soragarri hau ez dut iñoiz ahaztuko onenak zarete!!!!!
legazpi
joe a ze abesti puxka!!!ez aldatu!!onenak zeate aupa zuek!!
unai
nik uste det latzen ez dela bakarrik abesti hau,hontaz aparte baditu kriston abestiek.ta hau ez da justua,latzenekoei ez litzaioke gustatuko taldea izatea oroitua abesti batengatik,baizik eta abesti guztiengatik!!!nire talde gustokoena da ekon-ekin batera. latzen ITZULI ZAITEZTE!!
Idurre
Abestirik politena!!! Nire abestirik maitatuena!! a.a.a.a.a.a.a. gustatu zait. segi horrela!! Ez dut abesti hau inoiz ahastuko. Euskal kantuetariko pilitenetariko 1 da hau!! segi horrela kuadri, honenak zarete eta mxx mxx mxx mxx denontzat!!!! Abesti hau isugarri jo dit bihotzean, entzuten dudan bakoitzean ileak puntan jartzen zaizkit mxx asko ta segi aupa zuok!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
izengabe
egia esan kantu hau bihotzera eltzen zaizun orietako bat da!!!!nire ustez oso garrantzitsua da musika eta ezingo nuke berare gabe bizii!!!!abesti onek bihotza biguntzen dizuu!!!eta euskal musika zoragarria dela erakusten dizu bein eta berriz!!!!
jarraizaile
kantue zoragarriyeya da!! lelengo aldiz aitu nunin malku ertentziinn!!!! segi olaxe!!onenak zeate!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Sóc catalana i m'encanta!!!! Aupa skaaaaaaa por Estelada en Gora beherak.

  • kristona jauna kristona!!!!!!!! por karramarro en Musturrek sartunde.

  • QUE PENA YO SI ME CAGO EN LA IKURRIÑA Y EN VUESTROS MUERTOS QUE PENA QUE GENTE DE EL RESTO DE ESPAÑA OS ANIME INDEPENDIZAROS YA E IROS A LA MIERDA PERO SIN NAVARRA QUE NO OS PERTENECE por JAVI en Gernika 37-87.

  • muerte a los nacionalismos, son una causa de guerra entre pueblos, la lucha es ANTIFASCISTA y ANTICAPITALISTA siempre!!!! por antifascista_siempre en Zu atrapatu arte.

  • kallate puto adolfo tendrias ke morir en la puta kamara d gas nazi de mierda pegate un tiro komo hizo tu gran lider y muere por antifascista_siempre en Zu atrapatu arte.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...