4.688 canciones, 41.299 comentarios, 536 artistas, 491 álbums, 5.197 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Behar esanak (Lor)

Español

Muchas veces me pregunto si tu eres mi amigo
ya que tiene diferentes colores tu cara
y mis ojos no saben como diferenciar
llegara algun dia tu respuesta?

Pinsa, dime, que soy hoy para ti
guardate las palabras bonitas para quien las quiera oir
no me gustaria tener a mi al rededor andie como tu

encontrare mañana esa cara que tanto odio
me trataras como al "coco"
que sepas que no necesito amigos
que solo me tengan para favores

piensa, dime, que soy hoy para ti
guardate las palabras bonitas para quien las quiera oir
no me gustaria tener a mi al rededor andie como tu

ha llegado el momento de aclarar las cosas
de decir la verdad y ser valiente
los fabores, las mentiras, los adioses, las sonrisas,
las preocupaciones, las obligaciones,
los sies, los noes, los miedos,
construye una personalidad para ti!

piensa, dime, que soy hoy para ti
guardate las palabras bonitas para quien las quiera oir
no me gustaria tener a mi al rededor andie como tu
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 11 y el 1 de un total de 11.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
deustutik..
uste dut lorren abestirik oberena delaa!! onenak zaete!! PENTSA EZAZU, ESAIDAZU, ZER OTE NAIZEN GAUR ZURETZAT
neska_
neska_
aupa! niri baita asko gustatzen zait abesti hau, ta egia da, inportantea izango litzateke pertsona askori hori galdetzea.... aupa lor!!!
rojiblanko_brasil
rojiblanko_brasil
Estoy a conocer las bandas de rock vascas y creo que LOR eres una de las bandas con mas vibraciónes que ya hay escuchado.... Aupa LOR!!!!
:S::S:S
al k a traducio , muxas gracias por traducir esta cancionaza . Porcieto es alrededor no al rededor XD
bermiotar bat
epaaa!bueno ba lor taldieri gutxat esan,gure bermioko jaixetan barriro etortio ona kontzertue emoten!!!zuen diskue oso elegante dau!!jarraitu olan!eskrrk asko!!muxuxu asko!!
FaN %100
askotan galdetzen diot buruari zu al zaren laguna!! eta faboretarako bakarrik banago... gorde itzazu hitz goxoak entzun nahi dituen batentzat!! PRIMERAKO ABESTIA DA!! PILLO 1 GUSTATZEN JATA bai bai bai!! MXX ASKO DANOI!!
oroitz
itxurakeria da sentizen garen gauzak noiznahi ez esatea."maite zaitut" baina ez daukat "kuraia" zuri esateko
[nexka euskalduna]
benetan izugarrizko esanahia du...*pentsazazu esaidazu zer ote naizen gaur zuretzat...* mutilai oi saten badiozu...LOR ikaragarri ondo dao cd- segi horrela!
nerea
kaixo!!!kontzertu batean ikusi diet ta oso onak dira!!!abesti au oso ona da!!AUPA LOR!!asko gustatzen zaizkit zuen abestiak!!benga ondo pasa ta aurrera lor!!muxux.Tengo tu pua guardada!(la del guitarrista)beti nirekien etorritko da!
aintzane
kaxoooo!esan beharra det diska osoa gustatzen zaitela baina abesti hau bereziki oso ona iruditzen zait.
Duranguku neska bat.
Oso abesti polita!!!! Aupa LOR, Durangoku Plateruena kafe antzokiko kontzaertua izan zan lo mjor, kon las velas, ejejje!!!! Aber noz zatozien berriro hona jotzera!!!! Bnga ba muxu asko guztioi ta ondo izan.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • gora euskadi askatuta & visca catalunya lliure... a partir de ahi... el nacionalismo extremo es un tumor para la propia nacion. por albert en Soberan.

  • Gora Oliba Gorriak eta gora Euskal Herri ASKATUA!!! Euskal preso eta iheslariak ETXERA!!! por Maitane en Txikia.

  • Saludos desde Rio Grande do Sul!! Que tu valorossa luta por justicia e libertad tienga la vitoria!!! Vida longa a Euskal Herria!!! Vida longa a Rio Grande do Sul!!! Patrias tan distantes y tan parecidas!!!! ETA, ERG = Freedon Fighters!!! Per… por guapo loco en Eusko gudariak.

  • Nik uste det kanta hau euskeraz kristona dela ta itzultzeak ez duela merezi, baina zoritxarrez badag euskeraz ez dakien jendea(ikasi behark lukeela¬¬) ta eskubidea dute gustoko duten kantaren letra ulertzeko... besterik gabe,, aholku bat: Dena dela, e… por ***** en Zu ez zaudenean.

  • Nik uste det kanta hau euskeraz kristona dela ta itzultzeak ez duela merezi, baina zoritxarrez badag euskeraz ez dakien jendea(ikasi behark lukeela¬¬) ta eskubidea dute gustoko duten kantaren letra ulertzeko... besterik gabe,, aholku bat: Dena dela, e… por ***** en Zu ez zaudenean.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...