4.654 canciones, 40.702 comentarios, 532 artistas, 491 álbums, 4.947 usuarios ( visitantes online) y 22 conciertos.

Traducción de Herria eta hizkuntza (Mikel Laboa)

Español

Hará unos días, en una taberna,
dos personas discutían vivamente;
los dos parecián rectos vascos,
pero no podían entenderse.
Los estuve escuchando con tristeza.

No entendí del todo bien lo que uno decía,
pues él sabrá por qué, hablaba en erdera (lengua extranjera):
decía que amaba a nuestro pueblo,
y que ahora dominado, debería ser libre,
esto lo acompañaba con "Gora Euskal-Herria" dicho en francés.

Irrumpió el otro en claro euskera:
"No se perderá nuestra lengua.
únicamente ella es nuestra diferencia,
por lo demás, somos como todos.
¡Hace ya mucho que nos hicimos franceses!"

Estos dos hombres, como un buen árbol,
uno era el tronco, y el otro las hojas,
no me gustan estas separaciones;
a pesar de vivir en el monte.
Aún no he visto un haya con hojas de castaño.

Uno ensalzaba el pueblo, como un extranjero,
el otro los deseos del opresor en nuestra lengua,
hablemos claro,
andamos perdidos en la niebla,
no es posible servir a dos amos.

Enfrentándose los dos hombres,
rompen en dos la unidad viva.
Quiero reunir lo dispersado,
nuestra lengua y nuestro pueblo
porqué son una misma realidad.

Hermanos-hermanas escuchadme,
no se puede crear un ser con esqueleto;
la tierra es el cuerpo, la lengua su corazón;
separar uno de otro
es matar lo que está vivo.

Unos se acuerdan del pueblo y olvidan el euskera.
Otros aman el euskera y rechazan el pueblo.
La lengua y el pueblo no van separados.
Ambos nos quieren hacer entender
que no pueden vivir uno sin el otro.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 8 y el 1 de un total de 8.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Aitor
Itzela! Geur egun bardinetan gauz onino. Asko dire euskerie jakin be ein barik euskal herrixe ta abertzeletasune aldarrikatzen dabezenak. EUSKERARIK GABE EUSKAL HERRIRIK EZ
bai
Batzu herriaz orroit, euskeraz ahantzi bertzek euskera maite, herria gaitzetsi; hizkuntza ta herria berex ez doatzi, berek nahi daukute konpreniarazi bata bertzea gabe daizkela bizi. EUSKERIA MAITTE ZAITTUT !!!
blasto
Me siento como el francés, ablo en castellano, pero soy de, y amo a euskal herria... por desgracia, e perdido mucho euskera por diversas razones. Pero es la lengua mas bonita ke existe sobre la faz de la tierra, y logicamente tenia ke estar en la preciosa Euskal Herria.
ika
arrazoi guzie dakazu. zer ga euskaldunek euskaraik be? ez haztu herriye gorputze dala beye hizkuntze biyotza. Euskal herrian euskaraz
gu
Herri da gorputza, HIZKUNTZA BIHOTZA!!! Euskera hil ezkero nik ez dut nahi biziiiii...
algortarra
Abertzaletasuna edozein tokitan egon leike baina horrek ez du norbait aldantzen gainerakoekin ezberdintasunik ez badu. Hizkuntza bat dugu eta pena da askok ez erabiltzea...
usey barcelonakoa
abesti ederra baña oso tristea, azkenean erdarak irabaziko du, eta gu ixilik eta izkuntza barik
gernikarra
erresoi putie deko, euskaldunek ixengo gara ez berbaz,noberak bere abertzaletasune barruen daroie eta iñok eztotzo ezetzik esango,benetan euskalduen dan bateri, bixotzez da eta esukaldune

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Onenak zarete !!!!!!!sanferminnetan kriston martxa ja rri duzue benetan, dantzaria ere onena da. urrengoa non NAFARROA OINEZEN OTE'? por irunea en Festarik festa.

  • me enkantaaa! por xriss en La chica del batzoki.

  • Desde Madrid desearle lo mejor a este kaxo de grupazo. GORA BERRI TXARRAK!! por Jeste en Kanta goibelak.

  • gora eta militarra y al ke no le guste tiro en la nuka! pikutara sois la ostia! euskal presoak etxera! por MURU en Rafa, MIkel eta Peru.

  • Gora Muted por Muted mania en Bila nazazu.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...