4.688 canciones, 41.300 comentarios, 536 artistas, 491 álbums, 5.197 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Txoria txori (Mikel Laboa)

Español

Si le hubiera cortado las alas
habría sido mío,
no habria escapado.

Pero así,
habría dejado de ser pájaro.

Y yo...
yo lo que amaba era un pájaro.

Català

Si l'hi hagués tallat les ales
hauria set meu,
no s'hauria escapat.

Perè així,
hauria deixat d'ésser ocell.

I jo...
Jo el que estimava era l'ocell

Française

Si je lui avais coupé les ailes
il m'aurait appartenu
il ne se serait pas échappé

Mais ainsi,
il n'aurait plus été un oiseau..

Et moi...
c'est un oiseau que j'aimais
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 178 y el 164 de un total de 193.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Isma
Soy un bilbaino afincado en Madrid desde hace año y medio, llevo muchos años escuchando a Mikel Laboa pero nunca tanto como ahora... cancion preciosa y simple, porque en la simpleza esta la belleza. Gracias al Pueblo Vasco por ser como es. Gora Euskal Herria !!!!!
roberto
ederra benetan
maria
txoria txori cantada x jhon kelly y maite itoiz es la mejor de todas !!!!!!!!!! sin lugar a dudas,preciosa ARRIBA JHONNY Y GORA THE KELLY FAMILYYYYY
Anuxka, begirazazu nire makila, ahoa ireki eta egidazu koxka.
anuxka
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
Zane
Hola, ustedes los registrados. Si quieren añaden estas traducciones... Ciao! Zane Traduzion in Veneto Se ghe vese taià łe ałe el saria stat meo, no'l saria scanpà. Però cusita, no'l saria pì stat oxel. E mi... Mi ghe vołee ben a'n oxel. ---------- Traduzione in Italiano Se gli avessi tagliato le ali l'avrei fatto mio, non sarebbe scappato. Però così, avrebbe cessato d'essere uccello. E io... Ciò che io amavo era l'uccello.
Goiatz
Abesti hau da abesti bakarra emozioz negar eginarazten didana, benetan bikaina da
irene
abesti hau ederra da! letra oso gutxi euki arren, adierazkorra eta sakona da. BAI, izugarri gustatzen zait abesti hau.
cienfuegos
rilu pringao
cienfuegos
askotan entzun dut ,baina ez nekien norena zen. Beti gustatu zait,eta orain gehiago gustatzen zait. Badakizu, eukara ikasten ari naiz ..Gora Mikel Laboa!
Minerva eta Rakel
Abesti hau oso laburra da baina bere hitzak oso sakonak dira. Guk uzte dugu Mikel Laboaren abestiak hitz egiten duela esentziari buruz. Gauzek esentzia galtzen badute ez zaizkigu guztatzen.
r ilu
hau bere abesti onena da.nik ez dut esagutzen nork egin zuen abestia,baina azkotan jaietan abesten dut laguneekin.non gogoa han zangoa.
Sonia
Metrikaz izan ezik haiku bat (edo bi) bezalakoa da.Oso ederra, adiezkagarria eta konzentratua da
txutxo
orfeoiaren bertsioa mundiala da e
txutxo
la version del orfeon es la leche e

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Me uno a la peticion de don zikuta, necesitamos a sorkun en México... por ahi leí en un foro que decian que a sorkun no la conocian fuera de EH. Pero que sepan que en México y en Argentina tiene publico asegurado. Haber si se da una vuelta con sus vice… por Nova en Pistola aluan.

  • gora euskadi askatuta & visca catalunya lliure... a partir de ahi... el nacionalismo extremo es un tumor para la propia nacion. por albert en Soberan.

  • Gora Oliba Gorriak eta gora Euskal Herri ASKATUA!!! Euskal preso eta iheslariak ETXERA!!! por Maitane en Txikia.

  • Saludos desde Rio Grande do Sul!! Que tu valorossa luta por justicia e libertad tienga la vitoria!!! Vida longa a Euskal Herria!!! Vida longa a Rio Grande do Sul!!! Patrias tan distantes y tan parecidas!!!! ETA, ERG = Freedon Fighters!!! Per… por guapo loco en Eusko gudariak.

  • Nik uste det kanta hau euskeraz kristona dela ta itzultzeak ez duela merezi, baina zoritxarrez badag euskeraz ez dakien jendea(ikasi behark lukeela¬¬) ta eskubidea dute gustoko duten kantaren letra ulertzeko... besterik gabe,, aholku bat: Dena dela, e… por ***** en Zu ez zaudenean.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...