4.665 canciones, 40.894 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.030 usuarios ( visitantes online) y 23 conciertos.

Traducción de Zure begiek (Mikel Laboa)

Español

Tus ojos
mi amada
tienen ambos
un brillo especial.

Flores admirables
del cielo
tan maravillosas
como las estrellas.

Joven eres
joven todavía
me paso el día
entero mirándote.

Tus ojos
me enloquecen
y todos
los querrían para sí.

Por la noche
bajando al mundo.
El Señor del cielo
se apiada.

Esa dulzura
de tus ojos
que esté
limpia y hermosa.

Mi deseo
grande de verdad
es que tu seas
mi esposa.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 9 y el 1 de un total de 9.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
foruria
m´ agrada laboa desde fa 15 anys (tinc 35) tinc un LP dedicat per ell crec que es de lo millor que ha donat Euskalherria aquesta cançó (i moltres altres) parlen de amor i revolució, les úniques cosa en que val la pena creure aupa laboa
bilbojuanan
bilbojuanan
BENETAN, IZUGARRI GUSTATU ZAIT.
muerte a guernica
zaruk askatu eta urniko goicotxeui bitartewz putze biher des trangis les vaskes camera de gas
unai
Jartzen duzuen abestian akats batez konturatu naiz. 9garren estrofan "izaten" baino IZARREN izan beharkko luke. Beraz, horrela izan beharko litzateke: " Zeruko lore miresgarriak izarren pare xoragarriak." mila esker zuzentzeagatik
elixabete
La traduccion la tienes donde pone "Traducción"
Loha loa
Por favor, que alguien la traduzca o_o
Belaxe
Abesti honekin batera igaro ditut ene bizitzako momentu bai honenak baita txarrenak ere baina horregatik dut ain gustuko horregatik dut miresten gora zure begiek eta baita ni bezalako beste batzuei haimbeste momentu biziarazi dien beste abesti guztiei. eta bien bitartez zorionak gaur 18 betetzen dituen nire lagunarentzat bihotz bihotzez! onena zara nagoreTXU
Agurtzen ez duzun hori
Nere asturiar kuttuna... zergatik ez nauzu zure begiekin sendatzen?
gernikarra
zeu zara nire maitasunen putze, zeu nahi zaitxut neure bixotza baio geixau, zeuz ezpazaitxut eztot bixotzik biher da, asko maitxe zaitxut

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Gora! por KEyaD en Iritsi.

  • Buaaaaaaa!!puta pasada!!!!ke bueno tios...de verdad me encantan, a seguir asi o ke?GoraEuskadi (y ZaragozaTambiénOKe?)cuidarSeMuchoTolMundo!Agures desde Zaragoza** por KeyaD en Espero zaitzaket.

  • 0nenak zeate!! segi ola benetan!! por fan 1 en Zuloan.

  • onenak zarete dudarik gabe!! AUPA ZUEK!! por okariztarra en Balaren iunbanelaho.

  • que gonorrea por lllauuurrrraaaa en Semaforo para invidentes.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...