4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (508 visitantes online) y 34 conciertos.

Traducción de Bazkalosteko kafea (Mikel Urdangarin)

¿Sabes cuál es la gasolinera más barata de tu zona? Elpreciodelagasolina.com

Español

Unos cuantos sin esperanza, muchos prohibidos,
mil perdidos, y tantos refugio de una sola noche.
Muchos, desde la cuarta mirada, parecen para siempre,
tienen tan buen olor como el café de la sobremesa,
lo que yo siento hacia ti también sería así.

Mi vida es corta, pero qué diferente ha sido
antes de conocerte y después de haberte besado.
Tu norte ha cogido el relevo de la perdición,
y luego la aprobación del tiempo deja claro
cómo mi corazón está hecho a tu medida.

Quiero contigo por el Maxi, en el carro loco, demente,
también ir a comprar los pantalones que te quiero quitar.
Quiero sentir que estas ahí cuando me meto a la cama,
reventar las fronteras de la timidez y esperar que sea algo más,
despertar con el sonido del reloj y tenerte a mi lado.

Mandando mis versos a los sueños por un momento,
he notado tus olores, he observado la felicidad,
he puesto los pies en el suelo con una sonrisa reveladora.
Volver a la sobremesa por diezmilésima vez,
pensando que hacía mucho que lo había tomado,
se me ha vuelto a enfriar el café.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 11 y el 1 de un total de 26.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Ni
Mikel inbidia ematen diazu!!!Zorionak motel Hernanitik...Ni jejeje
ni
IKARAGARRIYA!
Ruben
Bertso eskolan egin genuen hamarreko handia donu honeki eta harrigarria oso polita da. Segi hola MIKEL!!!!!!!!!!!!!!!
diego comezaña
soy argentino y entiendo poco euskera ,pero mikel urdangarin me parece un idolo.
maite
apa!hau da hau kantua...norbaitek honen akorderik badu edo non lortu nezakeen badaki,idatzi mesedez!!skerrikasko!!AUPA MIKEL!!
azkoitti
orain arte idatzi dituzun abestietatik, gustokoenetako bat dut. harrigarria da, euskal musikan duzun lekua. zorionak eta eskerrik asko.
naiara
udalekuetan ikasi det kanta eta oso oso oso polita da. pila bat gustatzen zait. zorionak kantagatik mikel
neskato
Mikelen abestirik onenetarikoa. Abesti oso oso polita.
egaztea
euskadi gaztean entzun nuenetik ezin dut entzuteari gelditu.hau kantu hona, kristolakoa.....!!!!!!!!!segi mikel!!!
zoro
kriston kantua!!!
arrano
Abesti bikaina Mikel!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2019
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...