4.682 canciones, 41.218 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.156 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Batasuna (Pantxo eta Peio)

Español

Aupa hombre, levantate chico,
despierta mujer, tambien tu chica.
se oye un irrintzi
llamando a luchar.
Nos espera Euskal Herria
los presos y los caidos tambien
Si eres abertzale
eres nuestro hermano.

Extiendeme la mano para la lucha
aqui tienes la mia abierta
El lobo negro no quiere otra cosa mas que
matarnos a todos uno a uno.
Si de verdad estamos juntos por Euskal Herria
¡Vamos a la lucha!
Porque vamos a ganar
deja lo de despues para despues
Hoy el pueblo dice:
"quiero vivir"

Aupa hombre, levantate chico
despierta mujer, tambien tu chica
se oye un irrintzi
llamando a luchar.
Nos espera Euskal Herria
los presos y los caidos tambien
Si eres abertzale
eres nuestro hermano.

El lobo negro llego a la noche
cuando el pastor charlaba...
A la mañana, enrojecidas por la sangre
once obejas muertas en la pradera.
Pastor charlatan, pareces un viejo inutil.
Coje tu baston
y dale al enemigo
No vayas en contra de tus hermanos,
dale con el baston al lobo negro.

Aupa hombre, levantate chico
despierta mujer, tambien tu chica
se oye un irrintzi
llamando a luchar.
Nos espera Euskal Herria
los presos y los caidos tambien
Si eres abertzale
eres nuestro hermano.

Agur, agur, señora libertad
agur, agur, Euskal Herria del mañana.
Le he dicho a mi esposa
que bailaremos bajo el sol, pero,
con los brazos atados no tendremos fiestas.
¿Como bailaremos los dos arrodillados?
Antes desgarra tu cadena
y luego seremos libres para bailar.

Aupa hombre, levantate chico
despierta mujer, tambien tu chica
se oye un irrintzi
llamando a luchar.
Nos espera Euskal Herria
los presos y los caidos tambien
Si eres abertzale
eres nuestro hermano.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 47 y el 33 de un total de 47.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Bertolt Brecht
El señor Keuner no consideraba necesario vivir en un país determinado. Decía: -En cualquier parte puedo morirme de hambre. Pero un día en que pasaba por una ciudad ocupada por el enemigo del país en que vivía, se topó con un oficial del enemigo, que le obligó a bajar de la acera. Tras hacer lo que se le ordenaba, el señor K. se dio cuenta de que estaba furioso con aquel hombre, y no sólo con aquel hombre, sino que lo estaba mucho más con el país al que pertenecía aquel hombre, hasta el punto que deseaba que un terremoto lo borrase de las superficie de la tierra. "¿Por qué razón -se preguntó el señor K.- me convertí por un instante en un nacionalista? Porque me topé con un nacionalista. Por eso es preciso extirpar la estupidez, pues vuelve estúpidos a quienes se cruzan con ella.
argi
EH antifaxista beti!! gure nazioa da euskal herria....hau ez da españa!!!! PP lotsarik gabe.....adierazpen askatasuna!! gora euskadi astatuta gora euskadi sozialista gora eusko gudariak!!!
92. ARTIKULUA ORAIN
BAUTISTA KALERA SÑRª ISABEL BUESA PARA KUANDO EL ARTICULO 92 PARA EL PRESO POLITIKO BAUTISTA BARANDALLA????? ERREPRESIOA EZ DA BIDEA JO ETA KE INDEPENDENTZIA IRABAZI ARTE
zazpiak bat
gora euskal herri askatuta! borrokarako irrintzia entzuten da!! Goazen euskaldun guztiok borrokara Euskal Herria bait dugu zai INDEPENDENTZIA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
GORA EUSKADI
PNV TXIKITXAILE
goraeuskalherria
ZAZPIAK BAT! Aupa zuek oberenak zarete, nahiz eta zaharrak izan. GORA EUSKADI ASKATUTA!!! PRESOAK ETXERA!!!
camborio totalitario
Me la suda toda la política: la canción es un gozada
Joseba
Ni guerra entre pueblos, ni paz entre clases. Viva la clase obrera.
Itxuria
Gora Euskal Herria Askatuta
izargorri_bilbo
gora abesti hauuu!!euskal presoak etxeraaaaaa!!!SEGI BORROKAN ANTOLAKUTZAN!!!GORA OTXAR!!!
izargorri_bilbo
gora abesti hauuu!!euskal presoak etxeraaaaaa!!!SEGI BORROKAN ANTOLAKUTZAN!!!GORA OTXAR!!!
izargorri_bilbo
gora abesti hauuu!!euskal presoak etxeraaaaaa!!!SEGI BORROKAN ANTOLAKUTZAN!!!GORA OTXAR!!!
seguro que te lo digo
nos habeis declarado la guerra y vais a tener guerra.hasta ser completamente derrotados.
!!
aupa zuek!! izugarrizko abestie hau!!!! dpmko bikotia zate!!! obenak seriyo!! gora euskadi ta askatasuna!! presoak borrokan gu ere bai!! SEGI borrokan SEGI antolakuntzan!!!!!!!!!!!!! euskal presoak euskal herrira!!
ehtremeño
juntos lograremos sacar nuestroas onjetivos a cabo, todos cn euskal herria y las demas naciones de españa

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Herri bat, aberri bat, izaera bat, nortasun bat. indar gorri gaur bihar eta beti! GORA DES-KONTROL! GORA ETA(M) por indargorri_hooligan_oi! en Iraganeko kondaira.

  • gora des-kontrol sois la puta ostia a ze kantak zuenas gora andosilla ta euskal herria! por judei_oi! en Gaztetatik.

  • aupa des-kontrol!gora andosilla!teneis ke benir a andosilla para enseñar a los españoles ke ai lo ke somos!gora des-kontrol gora euskal herria!euskal presoak euskal herrira!! por murugarren en Duintasunez eutsi!.

  • Me hace gracia que los mismos que acusan a Des-kontrol de ser nazis o amigos de nazis muestran una actitud de lo mas fascistas boikoteando conciertos, el ultimo, hoy en Bilbo. Faxistak Euskal Herritik at! por Gudari_Eh en Freedom for my land.

  • nunca se separen porfa por laura perez en Hutsa.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...