4.805 canciones, 45.355 comentarios, 575 artistas, 511 álbums, 7.840 usuarios (487 visitantes online) y 34 conciertos.

Traducción de Batasuna (Pantxo eta Peio)

Ahorrar muchos euros al año viendo cuál es la gasolinera más barata en Elpreciodelagasolina.com

Español

Aupa hombre, levantate chico,
despierta mujer, tambien tu chica.
se oye un irrintzi
llamando a luchar.
Nos espera Euskal Herria
los presos y los caidos tambien
Si eres abertzale
eres nuestro hermano.

Extiendeme la mano para la lucha
aqui tienes la mia abierta
El lobo negro no quiere otra cosa mas que
matarnos a todos uno a uno.
Si de verdad estamos juntos por Euskal Herria
¡Vamos a la lucha!
Porque vamos a ganar
deja lo de despues para despues
Hoy el pueblo dice:
"quiero vivir"

Aupa hombre, levantate chico
despierta mujer, tambien tu chica
se oye un irrintzi
llamando a luchar.
Nos espera Euskal Herria
los presos y los caidos tambien
Si eres abertzale
eres nuestro hermano.

El lobo negro llego a la noche
cuando el pastor charlaba...
A la mañana, enrojecidas por la sangre
once obejas muertas en la pradera.
Pastor charlatan, pareces un viejo inutil.
Coje tu baston
y dale al enemigo
No vayas en contra de tus hermanos,
dale con el baston al lobo negro.

Aupa hombre, levantate chico
despierta mujer, tambien tu chica
se oye un irrintzi
llamando a luchar.
Nos espera Euskal Herria
los presos y los caidos tambien
Si eres abertzale
eres nuestro hermano.

Agur, agur, señora libertad
agur, agur, Euskal Herria del mañana.
Le he dicho a mi esposa
que bailaremos bajo el sol, pero,
con los brazos atados no tendremos fiestas.
¿Como bailaremos los dos arrodillados?
Antes desgarra tu cadena
y luego seremos libres para bailar.

Aupa hombre, levantate chico
despierta mujer, tambien tu chica
se oye un irrintzi
llamando a luchar.
Nos espera Euskal Herria
los presos y los caidos tambien
Si eres abertzale
eres nuestro hermano.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 68 y el 54 de un total de 68.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
oker
Adreu eres un castellano (dicho todo)(
Carlos
Desde Perú, Euskadi libre, mierda para españa
irati
Y ESO IBA POR ANDREU, PALETO INCULTO.
irati
SI NO SABÉS PILLAR EL DOBLE SENTIDO DE LA CANCION DEJA DE HACER COMENTARIOS, PORQUE ASI SOLO DEMUESTRAS QUE EL PALETO ERES TU Y NO OS VASCOS. PORQUE NO TENEMOS MIEDO A NADIE Y MENOS A LOS ESPAÑOLES.
irati
me toca los huevos que no me dejen hacer el comentario que yo quiero, solo por no estar de acuerdo con la opinión de algunos de las personas que han dejado comentario.
mama
Ay me gusta Andreu!! Tienes toda la razon del mundo. jajaj.
EuskalHerria
Hauek bai abeslari honak, GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA! ZAZPIAK BAT ! INDEPENDENTZIA ORAIN!
euskalherriaaskatuta
abesti latza! GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA!
Andreu
Espero que esa canción por lo menos tenga una música aceptable, porque la letra es una puta mierda. ¿La hicieron en el colegio? Se ve el nivel cultural de los batasunos: paletos pastores. Por eso les da miedo el lobo negro, jajajajja. Pobres patéticos.
KANPANDEGI
ABESTI HAU IKARRAGARRI GUSTUKO DET,GORA HONDARRIBIA! ETA EUAKARA
ARBERTZALE
GORA PEIO ETA PANTXO EUSKARAZ ABESTIARENGATIK GORA EUSKAL HERRIKO GUDARIAK
itziar
gibson ke dices puta mierda de kancion si ni si kiera la entiendes emigrante de mierda fatxa
ROBERTO DE ARGENTINA
ME IDENTIFICO CON TODAS LAS CAUSAS NACIONALES QUE INTENTAN DAR LIBERTAD A UN PUEBLO OPRIMIDO... EMPEZANDO POR NO PERDER TRADICIONES... INCULCANDO A SUS HIJOS LOS USOS Y COSTUMBRES... LIBERTAD, PALABRA SUBLIME... REPETIRLA UNA Y MIL VECES A TUS HIJOS... PERO INCULCA TAMBIEN QUE LA LUCHA NO ES VIOLENCIA POR VIOLENCIA, SINO JUSTICIA POR JUSTICIA... POR MI SANGRE CATALANA ODIO A FRANCO... PERO LO HUBIERA QUERIDO PRESO MAS QUE MUERTO AL JOPUTA ESE.
Gorka
Muy bonito, casi lloro, snif, ¡Gora Euskadi! Batasunniiiii, hemos pintado toda la itv y medio baracaldo, buenas noches euskal herria somos los batasunnis tenemos muchas siglas arnaldo molaria y ademas tendria una consergeria Agur
boroki
niik iia naagoo kokotaraiioonoo ,, guuk ezz garaa espaañaaa !!! GORAA EUSKAAL HERRIIAA

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Febrero 2020
lun mar mié jue vie sáb dom
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 1

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • oberenakkk!! maite zaituztet paregabeak dira abestiak por yo soy yo en Ilargia.

  • euskal presoak etxera ORAIN por liyu en Kalera borrokalari.

  • Oihanarekin nago.Abestia entzuterakoan ileak tente jarri zaizkit.Abestiaren erdian,gordeta neukana atera zait. Aita beti gure bihotzean izango zera. por hunkituta en Azken dantza hau.

  • Todo muy lindo, pero todavia no hablo euskera y clikeo traducción y nada. por Braminguez en Akelarrea.

  • NUNKA NOS PILLAREIS PALLASO!!!! JO TA KE INDEPENDETZIA LORTU ARTE!!! TXAKURRAK EUSKAL HERRITIK KANPO!!! AMNISTIA EUSKAL PRESO ETA ERREFUSIATUAK ETXERAT!!!!!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!! por euskaldun en Kalera borrokalari.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...