4.682 canciones, 41.220 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.157 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Lepoan hartu ta segi aurrera (Pantxo eta Peio)

Español

¡La-la-ra
La-la-ra la-la la-la-ra
¡Carga con él y adelante!
¡Carga con él y adelante!

Encontramos un joven caído,
el pecho lleno de flores rojas...
¡De entre los barrotes llega
el grito de la juventud vasca!
¡Unamos nuestras manos!
¡Actuemos todos unidos!
Si en el camino cae un hermano...
¡Carga con él y adelante!

La-la-ra
La-la-ra la-la la-la-ra
¡Carga con él y adelante!
¡Carga con él y adelante!

No tenemos miedo, no tenemos vergüenza
de declarar quiénes somos, qué somos.
No somos ladrones, no somos perros
para que nos aten a una cadena.
Si somos hombres, sigamos adelante,
hasta ser dueños de nuestro pueblo.
Estamos acostumbrados a anidar
bajo el ala de la libertad.
Aprendimos a caminar
sin dar la mano a los lobos.

La-la-ra
La-la-ra la-la la-la-ra
¡Carga con él y adelante!
¡Carga con él y adelante!

Si el enemigo quiere amedrentarme
amenazándome con su espada,
ante él me erguiré
hablándole en mi lengua.
No me lloréis si caigo
en esta oscura noche.
Encenderé una nueva estrella
sobre el cielo de Euskal Herria...
sobre el cielo de Euskal Herria...
sobre el cielo de Euskal Herria...

La-la-ra
La-la-ra la-la la-la-ra
¡Carga con él y adelante!
¡Carga con él y adelante!



NOTA:desde 1968 hasta 1992, han sido más de
160 los militantes de organizaciones vascas
muertos en acción. La canción Lepoan hartu,
compuesta por Telesforo Monzon en 1969, y
memorizada generación tras generación por el
pueblo, fue ideada como homenaje musical a los
militantes fallecidos.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 98 y el 84 de un total de 113.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
gaditano
Eso eso VIVA ESPAÑA (pero lejos), malditos imperialistas... DERECHO DE AUTODETERMINACION YA!!
tata
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
nana
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
setinho
muy bien libre pensador,me encanta tu mensaje,no comprendo como hay gente que se puede odiar sin conocerse por haber nacido a unos kilometros de distancia,como hay gente asi?este odio lo promueven los gobiernos,les viene bien,y la gente se lo traga,en fin,que facil es ser una oveja mas de un absurdo rebaño,termino diciendo que la patria no existe,las fronteras no son mas que estupidas lineas trazadas en un mapa y todos somos humanos.
eusko gudari
asten zitzaidala ere izengabea oberena. puto libre pensador y javier.
eusko gudaria
aupa borroka, juan ta xose oberenak.noski baietz, gora euskal herria, gora borroka gustiak ta gora euskadi ta askatasuna!!!!!!AURRERA!!!!!!!!!!!!1
donibane
Canciones de un tiempo y de un momento, quiza ahora aunque euskal herria no sea libre (ya lo sera), hay que replantear estrategias y dar pasos hacia la paz, lo que supondra ceder pero no perder.
Manu
Un hombre, cualquier hombre, vale más que una bandera, cualquier bandera (Eduardo Chillida)
juan
Gora euskadi ta askatasuna
Xosé
Pero yo me pregunto a qué vienen determinados comentarios neofascistas de determinadas personas. O sea, ven una canción en euskara y ale, a poner verde a todo lo vasco. Mirad "españolistos", a molestar a otro lado.
claudiapunk
viva los porros amen
Iván
Grandísima letra. Todo un poema. Si un hermano cae... al hombro y adelante.
LibrePensador
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
CATALOGNELIVRE
ENDAVANT PER LA LLIBERTAT DE POBLES...GORA PAISOS CATALANS...VISCA EUSKAL-HERRIA
IZENGABE
GORA EUSKADI ASKATUTA.EUSKAL PRESOAK ETXERA!!!!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Este año es pasar por la txosna donde están toda la gente de Herri norte y morirse de asco. No hay más que skins venidos de no se sabe donde mirando por encima del hombro a cualquiera que pasa por alli. Luego pasa lo que pasa como el otro día y se les… por Beñat en Duintasunez eutsi!.

  • Zortziko eder horrek , Agur Jesusen Ama, egile ezagutua dauka: Felipe Gorriti Osanbela, XIX garren mendeko musikari nafartarra, Uharte-Arakilen jaio, eta bai Tafallan bai Tolosan organu joile ta musika egile izan zena. por Gorritizake bat en Agur Jesusen ama.

  • abesti hau oso plita da!!! atzo egon ziren bilbon eta jendez beterik egon zen... gora ken zazpii!!!! por jonatan en Iluntzean.

  • Herri bat, aberri bat, izaera bat, nortasun bat. indar gorri gaur bihar eta beti! GORA DES-KONTROL! GORA ETA(M) por indargorri_hooligan_oi! en Iraganeko kondaira.

  • gora des-kontrol sois la puta ostia a ze kantak zuenas gora andosilla ta euskal herria! por judei_oi! en Gaztetatik.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...