4.691 canciones, 41.318 comentarios, 537 artistas, 491 álbums, 5.199 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Lepoan hartu ta segi aurrera (Pantxo eta Peio)

Español

¡La-la-ra
La-la-ra la-la la-la-ra
¡Carga con él y adelante!
¡Carga con él y adelante!

Encontramos un joven caído,
el pecho lleno de flores rojas...
¡De entre los barrotes llega
el grito de la juventud vasca!
¡Unamos nuestras manos!
¡Actuemos todos unidos!
Si en el camino cae un hermano...
¡Carga con él y adelante!

La-la-ra
La-la-ra la-la la-la-ra
¡Carga con él y adelante!
¡Carga con él y adelante!

No tenemos miedo, no tenemos vergüenza
de declarar quiénes somos, qué somos.
No somos ladrones, no somos perros
para que nos aten a una cadena.
Si somos hombres, sigamos adelante,
hasta ser dueños de nuestro pueblo.
Estamos acostumbrados a anidar
bajo el ala de la libertad.
Aprendimos a caminar
sin dar la mano a los lobos.

La-la-ra
La-la-ra la-la la-la-ra
¡Carga con él y adelante!
¡Carga con él y adelante!

Si el enemigo quiere amedrentarme
amenazándome con su espada,
ante él me erguiré
hablándole en mi lengua.
No me lloréis si caigo
en esta oscura noche.
Encenderé una nueva estrella
sobre el cielo de Euskal Herria...
sobre el cielo de Euskal Herria...
sobre el cielo de Euskal Herria...

La-la-ra
La-la-ra la-la la-la-ra
¡Carga con él y adelante!
¡Carga con él y adelante!



NOTA:desde 1968 hasta 1992, han sido más de
160 los militantes de organizaciones vascas
muertos en acción. La canción Lepoan hartu,
compuesta por Telesforo Monzon en 1969, y
memorizada generación tras generación por el
pueblo, fue ideada como homenaje musical a los
militantes fallecidos.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 83 y el 69 de un total de 113.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
JAJA
ARRIBA ARRIBA ESPAÑA CON GOMA 2!!!
javier
anda que os den por culo a todos los independentista de mierda, sobre todo a los vascos cuyo nacionalismo tiene solo 100 años y pico y se lo invento un soplapollas llamado Arana que era mas facha y derechista que se puta madre.si vuestra ideologia esta creada de los cimientos del fascismo os imaginais por donde me la pasa yo.enga a chuparla a la venta er nabo
katalanarra
Porta'l a coll-i-bè i segueix endavant! Posible traducción del estribillo al catalán.
Euskatel-Euskadi
Esto es una chorrada
Euskatel-Euskadi
Que que que??
Andoni
Desde Irlanda agradecer las palabras de gente que nos escribe desde Andalucia etc etc e incluso desde nuestro propio pueblo y nos respeta. Gora euskal herria ASKATASUNA!! EIRE unida!!
Itu
Gora Iturribideko neskak!
izengabe
burdinen artetik ihesi dator euskal gazteriaren oihua! mutilak eskuak elkar gurutza ekin ta bultza denok batera! aurrera euskal abertzaleak eta insumisoak! aurrera euskadi ta euskotarrak!
naigout ez jarri
ikusten danez hmn fatxa askok diatzi ttuzte beraien gazuak gure aurka, EUSKAL HERIAREN AURKA!! aske biziz eta oztopo guztien gañetik INDEPENDENTZIA!! >EUSKAL PRESOAK EUSKAL HERRIAN NAHI TTUGUUUU!! EUSKADI ANTI-FAXIXTA--EUSKALDUNA NA TA HARRO NOZ!! guri bost axola españiar fatxa oiek ze estn duten guk borrokara!! GORA EUSKADI AT ASKATASUNA!!
Web orria
Edozein galdera edo erantzunak jaso nahi badituzu sartu http://egunezegun.blogsome.com - en eta aurkituko dituzu
Anti-TODOS!ANTI-SOCIAL!
SIempre con esta puta mierda!?!?! de derexa de izquierdas jajaj q os den POR CULO a los dos bandos! ni fachas, ni nazis(españoles) ni nazis(vascos) .... esta democracia apesta solo se puede solucionar con la destruccion total y que empiezen otra vez los dinosaurios! prefiero ser un animal q un humano! A LA MIERDA!
rbk
kaisooo!!soy una xika de madrid q aun asi me siento vascaaa, veraneo todos los años en vitoria con mis tios y me encanta la gente, la lengua, el ambiente...todo!!y este año ya por fin empiezo la universidad y me voy a ir a navarra a estudiar...asiq nada...me gustaria aprender el euskera...y se q terminare viviendo alli...
EUSKOTARRA!!
Nire herrixen, antziñe gizon batek esan zaban "ni ez naz abertzalie, ni euskotarra naz". Ni be euskotarra naz. Euskal Herrixe edozeren ganetik maitte dot. Ta edozer gauza eingo neke aske ikustearren. askotan juten naz mendi tontor batera, ta ondiño aztarnak dauz gerratiena. Trintzerak, bonba zuloak, balak ere aurkitu dittut, eta orain dela urte batzuk, eskuzko granada bat be aurkittu neban. gauetan be juten naz.Gauetan gudarixek hartzen zabien mendi tontorra. Hainbat gudari jauzi zien tontor hartan. Edozer emongo neuke garai haietara bueltatzeko ta eurekin batera borrokatzeko. Han nauen bakoitzien ta pentsetan hazten nazen bakoitzien ezin dotzat negarrari eutzi. Nere herria maitte dot. Asko maitte dot. Denok batera lortuko dogu herria aurrera ateratzea, herriak dekon odoljarioa geratzie. Baina horretarako danok bat ein bihu, denok direkzio badiñerantz bultzatu ein bihu. batu gaittezan ta eraman desagun euskal herria askatasunera. Zazpiak bat ta hiru kolore.Gora euskadi askatute!!
ESPAÑOL FALANJISTA
Este comentario tiene muchos votos negativos. ¿Mostrarlo?
antonio
Un saludo a los hermanos revolucionarios españoles y vascos,despues de escuchar esta musica y letras de Peio y Pantxoa me emociono profundamente porque representan la lucha que nuestro pueblo mantiene durante tantos años contra el Estado capitalista español y frances,años en los que miles de libertarios han sido torturados y asesinados por dichos Estados,su lucha nos ha traido hasta aqui y nos llevara a la LIBERTAD.Me emociona leer los mensajes de apoyo de hermanos andaluces que entienden a nuestro PUEBLO y su lucha por la liberacion nacional y social.GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA,GORA EUSKAL HERRIA SOZIALISTA,GORA ANDALUCIA ASKATUTA GORA ANDALUCIA SOZIALISTA,JO TA KE IRABAZI ARTE,HASTA LA VICTORIA SIEMPRE.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • I mira això: Medalles de la delegació espanyola: 18. Medalles dels catalans: 9. Crec que les dades parlen soles. por Catalufo en L'estaca.

  • Bilbon emandako kontzertuan izan nintzen eta abesti honekin malkoak jausi zitzaizkidan, milaka sentsazio azaleratzen zaizkit abesti hau entzutean, zoragarria benetan. por irati en Zapalduen olerkia.

  • Para sentirme bien eskucho lo mejor piperrak es un eskape a toda esta mierda, desde Kolombia agadesco haberlos conocido ...suerte por Graveworm en Kualkier dia!.

  • baaa karooo aingeruuuuu bidean aurkitu zaitut !! jakin barik zain ninduzun !! aingeruuuuu sorgiiindurik nauzu !! abesti hau nere lagun on baterii gogora ekartzen dozt !! xD aingeruu au abestie zutzaT !! aaamz ! por OiiHane !! en Aingeru.

  • batzuk miilla kilometrora biihotzetiik gertu alegiia beste batzuk bertan biiziita horren urrun GERNIKAKO KONTZERTUA LATZAAA!!! por maiitezaiitut en Izena, izana, ezina.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...