4.732 canciones, 42.743 comentarios, 554 artistas, 497 álbums, 5.992 usuarios (172 visitantes online) y 29 conciertos.

Traducción de Send flowers (Peiremans)

Ahorrar muchos euros al año viendo cuál es la gasolinera más barata en Elpreciodelagasolina.com

Español

El mundo que pequeño y que grande es
me contabas en aquella postal azul
que felices vivimos en el sitio de siempre
después de haber encontrado las islas que se habían perdido
y mandamos a mis nuevas las viejas novelas
adolescente...
me gustaría aprenderme todas las ciudades
de África de memoria de un tirón
y tomarme un buen cafe entre amigos
tras haber amasado distintas cinturas
y mandamos a mis nuevas las viejas novelas
queriendo hacer sonrisas
con las heridas que aún no se han cerrado
fuguémonos lejos
a dos metros de eso que sueñas
y acabemos con los relojes
hasta que nos ahoguemos en la arena
adolescente...
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 11 y el 1 de un total de 11.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
aldamenekoa
aldamenekoa
nere kantan berrietara esateu
Aritz
Nik ere Helbide berrietrara esaten duela uste dut, zentzu handigua dauka.
oriora
Ane ba baliteke hori esatea, orain esaten dezula ta kantua entzunda... bai, nik esaten det akatsak egon litezkeela, beraz zuzentzea egokiena, in nun gauza bakarra izan zan entzun nuena idaztea, CDak etzun letrarik ekartzen ta... Eskerrikasko ta segi holaxe!
ane
barkatu oriora baina "nire berrietara" esan ordez ez al du "helbide berrietara" esaten?? bueno besteik gabe, nik ere eztaukat letra baño abestia entzuterakoan oi esateula iruitze zait. portzierto aber peiremansek beste diskoren bat ateatzen dun neri behintzet honek me ha sabido a poko :p
txorta!
Ba niri pilobet gustan datez biak!berri da peiremans,da ganera gorka urbizugez maitemindute na!jajajj,GORKA MAITE ZAITXUT!wow!gora euskal herria da bertakua sentitan dan jente guztia!da hamengo taldiak bebai!kristonak diz,moxutxu danontzako!
NESKA
Ei! ni be berri txarren letrak nahiago ditut nahiz eta hau kriston politte izan!!
Gudari!
BTX-ko letrak izugarriak dira benetan, hauek be oso ndo daude baina aukeran Berri Txarrekoak nahiago ditut
bueltatzen
barkatu herritar, naiz eta abesti hau ona izan, berri txarrak dituen abestiak oso onak dira, oso oso onak. Gora BERRI!
herritar
azken bolada hontan entzundako abestiik hobiena... ia gorkak [berri txarrak] taldekideekin holako abestiak idazten dabezan... letrak kriston onak dire!
---//---amz---//---
itsela hau abestixe ee!!zorixonak!!da super politte!!bnga muxu potolo bat!!eskal presuek etxera!!
oriora
Iepa! kanta honen hitzak igorri dituena naiz. Kantatik entzun ahala atera ditut hitzok, beraz baliteke akatsen bat egotia, eta hala izanda ea zuzentzen dzuten ok? Benga hurrenarte! Aio!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Diciembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Inazio Urian hilketan haritik, esan ber det eztetela ukatzen ETAk ez dionik kalteik iten Euskal Herriyei, baño beste alde batetik esan ber det baita, gaur Azpeitira etorri dien politiko nazkante hauek (Zapatero,Rajoi...) responsabilitate haundiye daukebe… por Azpeiti en Txoria txori.

  • Beheko komentaiuk letutekun ziero harritute geau naiz...Enun lenuo holakoik aitu Hesianeatik. Azpeitin Saninaziyotan eon tzien ta etzan eze raroik gertau...Ta beste alde batetik "En fin"ei arrazoie eman berra dauket, gezurrek zoritxarrez egiyek baño asko… por Azpeititik en Euskal Herriak Autodeterminazioa.

  • Cuanta razón Luisfer. Un abrazo muy grande a la familia de Inazio Uria. ETA NO/ETA EZ. Ayer me volví a cagar en estos putos asesinos, no se diferencian en nada de los fusiladores fascistas. Ayer Inazio, y mañana puede ser cualquiera. Ojalá que las ide… por Bakea nahi dugu, paz ya! en Txoria txori.

  • http://rapidshare.com/files/160744422/Ipar_Rap_Eroak-_Ipar_Rap_Eroak__1993_.rar por Maketa deskargau en Soweto.

  • Hoberenak zarete! maite dut abesti hau!! aupa betagarri!! por Oihane en Euri tanta bakoitzean.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...