4.688 canciones, 41.286 comentarios, 534 artistas, 491 álbums, 5.194 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Baratze bat (Pier Paul Bertzaiz)

Español

este es un dia bonito
miles de pajaros kantan
a ti mi reina
te dirijo mis brazos.

Te quiero hacer un hurto
lon los sueños mas secretos
con las margaritas bestidas mas bonitas
con miles de colores en el corazon.

De la noche negra y honda
me despierto con frio
con el corazon tan triste
con tus palabras (brantetsiturik)

Te quiero hacer un huerto...

Tenemos ahi una carroza
fuera esperandonos
no pierdas el tiempo
por que rapido es el amor.

Te quiero hacer un huerto...

Al nuevo amor
le da luz la luna
que le de lo suficiente
para que nosotros nos amemos siempre.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 6 y el 1 de un total de 6.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
leiRE·
kantziño politxe, bai! mila koloRez dantzan bihotzetan..
malataz
Oso lan ederra burutu dezu. Zuzenketa txiki bat. Tziauri ene erregina = Ven reina mia "Tziauri honat, ven aqui" se usa todavia en Zuberoa .
aitziber
me gustaría que alguien me pudiera traducir esta canción. Mila Esker
traductora
yo lo he traducido. Perdonarme por las faltas de ortografia. Ya lo siento.
Alberto
Eskerrikasko
Aitziber
Itzulpena nahiko nuke.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • los skinheads de ser son apolitikos.puto ignorante. luego empezo a existir esa mierda del rash, rac i demas mierda.APOLITIKO SEGIREMOS por apolitiko en Kolorezko telebista.

  • kanta edarra. taldea be edarra por mamurrai en Hiru izar.

  • Identitatez euskalduna naiz baina nire herrialdea Nafarroa da. Euskal Herria baino zazpi probintziek Nafarroa izan behar dute, antzina bezala. Zazpiak bat Nafarroa askatzeko eta errepublika independentea aldarrikatzeko. GORA NAFARROA ASKATUTA!! por Ion (Amurrio) en Agur Euskal Herria.

  • Hiru hiru hiru, canasta de tres! Baskonia Baskonia lololoololoo. por Ximun en Baskoniaren ereserkia.

  • abesti hau entzutean hainbat gauza jatorkidaz burure zuri belarrira esateko, horretako bat iñoz galdu nahi zaitudala ondiño ezer garrantzitzurik eukin arren. Belarrira esan iezadazu "sentitzen dudan korapilo hau askatzen lagunduko al didazu?" zuretz… por rata en Belarrira esan.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...