4.691 canciones, 41.445 comentarios, 540 artistas, 491 álbums, 5.241 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Okupados (Piperrak)

Español

Hi ha pobles en aquest puto món
que viuen encara sota l'ocupació
de governs imperialistes
que utilitzen la por i la opresió

quant cony s'enteraran
de que existeix el dret a la llibertat??

Ocupats (Ocupats!!)
Oprimits (Oprimits!!)
Torturats (Torturats!!)
Per el govern espanyol
Per el govern espanyol
Per el govern d'aquesta puta nació
Per el govern espanyol.

Aquells cervells destruits
són incapaços de comprendre
que cadascú es molt lliure
d'elegir la seva forma de ser

A Irlanda, a Palestina
en Euskal Herria i en el poble Breton
si cau sang per els carrers
es per culpa de la vostra ocupació

quant cony s'enteraran
de que aquí mai podra haber-hi pau?
Mentres estigui la vostra policia
aquí no podrem viure en llibertat

VISCA EUSKADI!!!

Ocupats (Ocupats!!)
Oprimits (Oprimits!!)
Torturats (Torturats!!)
Per el govern espanyol
Per el govern espanyol
Per el govern d'aquesta puta nació
Per el govern espanyol.

Me cago en Deu!!
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 71 y el 57 de un total de 86.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
JONKY
SKIPY APESTAS PUTO SUCIO DE MIERDA
anarcopunks cuenca
putos hippies en especial maria garcia zamora
el chen "de los cojones"
Ese madrileño que parece una maripuri del barrio de salamanca diciendo "Estoy totalmente de acuerdo conque si quereis podais independizaros". ¿no suena patético? ¿Podrás encontrar el camino de vuelta a casa o te llamo un taxi madrileño?
el chen "de los cojones"
mira madrileño o como te quieras llamar, no se quien seras, pero desde luego un paliza y quisquilloso de los cojones, eso desde luego, faltón ni te digo, y soporifero un rato. Anda machote cambia un poquito el rollo.
gipuzkoano
piperrak sois los putos amos y haber kuando tokais en donosti
NEOHIPPY
PAZ
NEOHIPPY
PAZ
punk
dejar de decir xorradas x favor. Gora euskadi!!!!!
madrileño
jajaja, me parece que eso de descalificar lo tendra que elegir cada persona, no tu chen, lo segundo, si quieres independizarte me parece muy bien, y creo que vas unos siglos por detras si crees que no se por donde va la discusion, aqui el que empezo a mentir fuiste tu, hablando de si yo era no se quien, y despues empezaste a soltar tonterias... no creo que sea yo el que se descalifique. arriba la europa de los pueblos! y tu che, si eres un mentiroso mimado, no hace falta que vengas aki a tocar las narices
chen
Tus argumentos, madrileño, basados en el insulto y las amenazas te descalifican ante cualquiera. El pueblo vasco tampoco necesita de tu consentimiento ni asentimiento para ejercer el derecho de autodeterminación (reconocido en la carta de derechos de Naciones Unidas). Te planteo otra opcione 1ª Independizate si quieres tu y los tuyos de España, ya sabes...GORA EUSKALERRIA, VISCA CATALUNYA y desde luego AUPA CASTILLA... Y GOODBAY SPAIN. Lo pillas o que .
eduardo
no ps esta rola es la raja! la neta! y ps el foro ,me imagino es para opinar sobre la cancion no para hablar de putos fachos! ni de pendejos k dan la vida por un pedazo de bandera! la cancion es exelente y ya! sus problemas discutanlos en persona no semetan a un foro a discutir cuestiones ke la verdad ustedes nisiquiera entienden! ARRIBA MEXICO,ESPAÑA, Y TODO EL MUNDO! YA CONTENTOS??
Ibiel
Gora Piperrak!! Gora Sartaguda!! Gora Euskal Herria Askatu!!
Ibiel
Gora Piperrak!
rin
segira korriendo sangre, sino ay libertad
madrileño
a y porcierto, yo en ningun momento e dicho, que no tengais todo el derecho a elegir vuestro futuro, y luchar por esa libertad que tanto tiempo os vienen negando. Estoy totalmente de acuerdo conque si quereis podais independizaros

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • A VER PARA QUE QUEDE CLARO DE UNA VEZ. ESTA CANCIÓN ES DE UN GRUPO DE TOTANA QUE SE LLAMA: EL ULTIMO MONO... Y LA VERSIONEAN KONTRABANDO KE TAMBIEN SON DE TOTANA Y PIPERRAK NI EL CHIVI NUNCA JAMAS HAN TOCADO ESTA CANCION por MORATALLERO en Soy un gnomo.

  • aupa hell beer boys!pero ke grandes sois ostia!en altsasu ai ke darlo todo!aupa hi! gora el strreet punk! por judeifa en Hell beer boys.

  • alguien que pueda traducir la cancion al castellano? se lo agradeceria eternamente por Hiru en Olatuz olatu.

  • grandes muy grandes por mortadelo en Otra noche.

  • Simplemente muy buena ... me encanta no sólo la letra, sino también el ritmo ! por Tam6133 en Viento del ghetto.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...