4.665 canciones, 40.887 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.030 usuarios ( visitantes online) y 23 conciertos.

Traducción de UPN west edo unionisten harropuzkeria (Selektah kolektiboa)

Español

Aizpun chispun se preocupa despreocupadamente de la cultura vasca
No andeis siempre fingiendo,
Madera: lo que tienen los arboles en sí,
Odio: el sentido de las ideas de U.P.N.
El toro, que en Iruñea se llamaba "karrikiria"
ahora esos cabrones le han puesto "Osborne" de nombre.
El que corneaba a los toreros fachas,
ya que el último lo mataron en la guerra de España.
Y hoy en día, y mañana, sin poder creer
lo que debemos sufrir; los navarros no podemos rendirnos.
Pues vívimos en una sociedad de corderos;
el Águila Negra nos la quieren convertir golondrina.
Y a nível político, sin descanso creando
un pueblo extranjero..."comunidad diferenciada"
¡Qué será eso!¡Qué será!
Han dividido nuestro país en tres:
- El norte, vasco.
-El medio, mixto.
- la Rivera española, pero en todas, el castellano a gusto;
y los vascos, ¿cómodos?, ¿nosotros dichosos?
Será el vasco legal alguna vez...
Estoy hablando en vasco y (como un) cabrón; arrogante!
Los arrogantes más cabrones, los parlamentarios de U.P.N.,
todas esas comunidades españolas.
Leyes extranjeras en sus manos, el dinero es su premio;
sus injusticias el comentario de todos; y siendo nuestros
principales enemigos tener que aguantar sus burlas y ofensas;
siempre de ellos viene el ataque,
pero nosotros somos los atacantes.
Los policias me han torturado, señor juez!!!!
Eres malvado, malvado navarro; hay que corregir tus sucias ideas.
Navarra siempre española, como con Franco, o si no al hoyo!
...dicen todos los fachas en mi pueblo,
hasta el torturador que es nuestro gobernante.
Y yo rodeado de borregos, sin poder hacer nada...
Con comprar "Diario de Navarra" todos se pierden.
La puerta cerrada, no puedo parar quieto;
el espíritu de Francisco de Xabier se queja en mi interior:
¡Analiza la situación! me dice enfadado.
El sentir de los antiguos navarros quiere
ver colgado a nuestro presidente Sanz.
Por este motivo deseamos luchar.
Pídele a Madre Tierra un chorro de saliva,
y ensucia al U.P.N.: suelta tu asco!

Cuando escucho a Sanz o a otro ... de U.P.N.
me dan ganas de cortarme el... y meterselo en la boca
FACHAS (estribillo)
Arrogantes todos esos. Casi un tercio en Navarra siente
la ikurriña como propia, lo cual es natural.
Nuestra histora más cercana, nuestro próximo mañana el U.P.N.
lo ha dejado renqueante...
¿Quién? Del Burgo, ¿Quién? Aizpun.
¿Quién negará lo que es innegable? U.P.N.
¡Siempre igual!
Su politica tienen un mal tufillo a mentira.
Dale que te pego, como cualquier mueble de cocina:
siempre quietos pero consumiendo nuestra energía, ¿no es así?
Muchos sólo ven la astilla, pero el arbol está ahí,
todo made in U.S.A.
Partido Popular europeo, G-7, F.M.I.
Diferentes por fuera, pero iguales por dentro. Qué cabones,
todos los capitalistas,
y más los unionistas españoles que nos oprimen.
Las letras "U.P.N.", y las metralletas U.Z.I.
Las dos cosas nos repugnan; pero aún así no nos acobardamos,
y es que esto de sentirnos extranjeros en nuestro país
nos está matando a los navarros.
Que se empieze a callar Sanz;
Cuando mi rollo le tapone la boca, a ver como manda.
Estoy hablando en vasco y (como un) cabrón;
______________estribillo
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 19 y el 5 de un total de 19.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
neskaEH
primerako abestia ba super kurrauta
neskamafalda
y ALGUIEN PUEDE colgar la letra de UPN WEST2??
ikaslea
aupa wankaa!! paz de zigandako irakaslerik wapoenaaa!!jaja gora selektah!!
enafarroako erraperoa
ebebitu dut katxi guiski bat, eta gero errekordatu dut
nafarroa blim blim
un tercio kerran a la ikurrilla, pero las franjas rojas y amarillas, sobre los dos tercios brilla, pero yo prefiero las cadenas de oro, kon las que no pudo el rey moro, roja esmeralda bordada en la espalda, historia de navarra en el cielo, reyes, patria y fuego, esa es mi tierra, esa es..... Nunca fuimos pescadores, nuestro estandarte milenario, escupe al vuestro revolucionario, navarra grande, no necesita politica, solo se vale de su memoria para mostrar su gran historia, navarra askatasuna, toros, iruña y osasuna, pd; no escupais bajo vuestra politicacion a navarra, su historia es grande al igual que lo fue su reino, vosotros no tuvisteis ni reino ni nada de nada hasta hace 100 años, asique un poco de respeto, ya que navarra historicamente fue mas grande, con un gran ejercito una cultura y una disnastia nuestra y si realmente alguien tiene a reclamar soberania y anexionismo esa es navarra bajo su capital pamplona,
Naparra
Oso oso ona benetan!!!Aupa nafarrak,hori da nafar benetako sentimena!!!Gora Zazpiak Bat,eta Gora gora Nafarroa!!!! Sanz!Entzun!Nafarroa EUSKALDUN!!! Navarra no se unió a Castilla,fue conquistada por las tropas del duque de Alba.A ver si aprendemos un poco de lo que sucedió en el Reino... Aupa Selektah Kolektiboa!
EH libre izan behar du
Como se llama la canción?? En que disco aparece?? Intentare buscarla aun asi. Agur
txanton
podeis conseguir la letra de la cancion que empieza. En el 1512 Navarra se unio a Castilla, sin abandonar sus fueros asi el pacto.......
srk
NAFARROA EZTA EUSKAL HERRIA EZTA EUSKAL HERRIA NAFARROA DA. BIZKAIA, GIPUZKOA, ARABA, ZIBERU, BEHE NAFARRA, LAPURDI TA NAFARRA EUSKAL HERRIAN DAUDE!!! ZAPIAK BAT!!!!!!
1512
nafarroa ezta euskal herria euskal herria, nafarroa da
Monas
TX- aurrera, Wanka (abesti hau abesten duena) nafarra da. Besteak ez nago ziur baina uste dut gipuzkoakoak direla.
sandra
Sanz entzun, NAFARROA EUSKALDUN!!!
ta!
aupa selektah kolektiboa!!aupa wankaaa oi bai jefazooo!!muxutxu pilooo
TX- aurrera
badakizue nongoa diren selektah kolektiboa?????? gora selektah ta gora nafarroa!!! E.H. aurrera!!!
Gora Nafarroa ta Askatasuna!!
Aupa zuek ostian hitzak dakazue! euskal herria beti nafarroa ixengo da!! onenak zarie!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Oiantxe bertan esan diate Zaldibiko festata etorri behar zeatela.E saltau de alegria txabal!Bazan garaie Goierri aldetikan etortzeko e,mekauen dio!Benga aiooo Zaldibiko festak arte! por ...... en Altxa gaitezen.

  • muere bush maldito genocida mason asecinoooo por paulinaa en Bush Satán!.

  • taa etzitzezue animok galduu ehh! seittu olako kanta onak itteeeeen! por joone! en Ekaitz anitz dago.

  • bamooos kautaaaa! obenaaak zateee berri txarrakekin bateeeaaa! GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTAA! ospaa español putaa oik! por joone! en Ekaitz anitz dago.

  • ostiiiiaaa! aiau in zat kanteea! diosss zee onaa! taa arrazoi osokin! bai oixeee! ola seittu taa etzaiztee kanbiau! mxuu banaaaaa! GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTAAAAA! por joone! en Atzera.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...