4.714 canciones, 41.892 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.507 usuarios (711 visitantes online) y 27 conciertos.

Traducción de Entzun maite (Sioux)

Español

Escuha cariño, estás sóla ahí.
Me han traído hasta tí
Pero no dañamos a nadie
Yo te quise de verdad
Yo te quise de verdad

No llores
No llores
Porque el pueblo está contigo
No llores

Escucha cariño, tienes miedo
Hasta que veas qué es lo que pasa
Aquí tenemos un compromiso
Y no vamos a abandonar hasta conseguirlo
Y no vamos a abandonar hasta conseguirlo

No llores
No llores
Porque el pueblo está contigo
No llores

Felicidades, parece que el pueblo te quiere
Tienes que ser tú la que lo hagas
Y yo me alegraré
Y alegrarás al pueblo
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 52 y el 38 de un total de 52.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
kepa
joder tio aki se está hablando de musicos y ke yo sepa el cantante de sioux no toca ningun instumento musical...pues eso
kepa
joder tio aki se está hablando de musicos y ke yo sepa el cantante de sioux no toca ningun instumento musical...pues eso
robe
En sioux esta el bateria y el cantante de Kaos Etiliko
iker
a mi también me gustaban mucho kaos etiliko. se separaron y se acabó.dices ke sioux tiene mas ke ver con kaos etiliko en la forma de tocar... en sioux solo está la batera,en kaotiko los otros 3 o sea ke la musica tendrá mas ke ver la de kaotiko ¿no? baya!! digo yo!! un saludo
a cuenta de que
Iker quizás tengas razón y seamos nostalgicos los que nos acordamos de kaos etiliko, pero juntos eran unicos y quzás kaotiko sean los mismos musicos casi, pero el alma del grupo se rompió al disolverse. Me parece genial tu opinion, yo personalmente me parece que sioux tiene mas que ver con kaos etiliko en la forma de tocar, expresarse, emitir sentimiento en las canciones, pese a ser menos integrantes del antiguo grupo. Pero me parece genial que cada uno tengamos nuestra opinion. Saludos.
iker
kaos etiliko pasó a la historia.no seais nostalgicos. la musica de kaos la tenemos en kaotiko porke son los mismos musicos,buenos o malos pero los mismos.y claro ke han cambiado bastante,con los años han mejorado como el buen vino
a cuento de que
Para mi lo mejor de todo era kaos etiliko, luego con la division hay que reconocer que los dos grupos emergentes han perdido mucho, pero personalmente pienso que sioux a mantenido un estilo parecido a kaos etiliko y que kaotiko en cambio ha cambiado bastante, por lo menos a mi no me gusta tanto como sioux. Gracias, adios y viva España.
gutagutarrak
www.siouxrock.com para los que detestais sioux pero aún así os gusta y os jode reconocerlo.
pablazo
puta sioux es la raja weon yo tengo los dos discos y son la zorra ya pa eso noma era y kaotiko = es weno pero no mejor a sioux
endika
sioux caca de vaca,sobre todo el bajo
bilbo
tener una pagina en internet cuesta dinero...... por cierto,ya has vendido el tooterreno? zigor,? me han dicho ke ponia un papel con...!!!!! urge vender!!!!
eneko
Ainnnnnsss. mis indigenas lakota, toro sentado y caballo loco ainnnssss
kepa
ke pasa con la pagina de los sioux eske no pagan? siempre estan igual, ya les bale
urko saez
tengo el disco y esta de puta madre el de xioux !!aupa!!! xiuox!!!! oberenak zarete !!!gora!!! Agurain!!!!! !!!gora!!! los cobras salbajes!!!!! gara gu!!! mikel.xabi,andar.mikel,y yo y las manañeres marian y raquel rojas!!!! agur.
txonta
Me encanta tu argumento Eneko, el insulto, parece ser que tu das para mucho mas eh? Por cierto, si quieres argumentar ponte siempre el mismo nick si no te importa. Ainnnnnnnnns mis nenes anarkistas

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • excelente ..una de mis favoritas... salud por esas putas noches por thevampire1334 en Esta noche (esta puta noche).

  • Por favorr u.u Traduccion ! por romi en Errainuaren modura.

  • paras tu olor. ? bajo la lluvia pagaras tu dolor xd por andres en Luz rebelde.

  • Basque de naissance mais ne parlant pas la langue, je voudrai me procurer la traduction. Meric d'avance. Gora euskal herria. por James en Kolore, kolore.

  • Ruperren kantaik onenetako bat!!Aupa Ruper onena haiz!!ta hire kontzertuk laostiaituk!segi olaxe por haritz en Beltzarana.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...