4.688 canciones, 41.301 comentarios, 536 artistas, 491 álbums, 5.197 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Ale (Skalariak)

Español

Sense la meva ilusió
vaig, pensar que no la segueixo,
sentir que l'he perdut.

Un cant rendit
creure que no la tinc
en la nit que ha caigut.

No hi ha cor, no,
que pugui igualar
lo que va fer
ella.

Obscur el camí
somio amb la vida, llum ferida,
al despertar sol.

sol, sol, sol, sol.
Aurrera ale!, endavant ale!
qui molt s'envá
sempre esta tornant
tants els records!

Qui mai
s'en va anar,
mai més tornará
encara que mai plorara.

Però en la soledat
hi ha silenci en el silenci,
i un dia clar pinta fosc.

Sense tu,
llarg el camí,
temps lent,
ritme amarg,
despertar sol.

Sol, sol, sol, sol.
Go on ale!, vamos ale!
aurrera ale!, endavant ale!

Ens anem tu i jo
en globus per Managua,
autobus cap a Salvador,
Barco direcció La Habana.

De Rancagua a Ecuador,
de Iguazu a Colombia Nord,
Argentina, Paraguay, Perú,
de Nicaragua al Cono Sur.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 38 y el 24 de un total de 53.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
rudegirl_1
es la kancion mas linda ke e escuchado!!!!!!! amo a skalariak y al ska... ke esto no muera nunka,sigamos adelante kompañeros!!!!!!!! mucha fuerza y union,pero sobre todo SKA!!!!
aLëËëËë!!
Amo skalarik y esa kncion s una vrga!!... s mi kncion ddikenmela juaz juaz!! no ek va pro s muy bna aprecien la musik d vdd!!
skadulacs
buena kancion ante todo viva la libertad y el ska!!! saludos desde mexico COMENTARIOS:ska_man18@hotmail.com y ALE ES UN NOMBRE skalarirudeklub!!!
*_*
wOw! vaya canción..y sobretodo vaya letra...si esq al fin y al cabo todos estamos solos. Eso sí, si pierdes la ilusión, lo pierdes todo... *_*
felipe
holas!!!..primero que nada es una estupenda cancion y ale es como decir(alejandra,ALEXANDRA),es como pancho para los franciscos....!....y no puede ser cerveza porque si fuera asi lo pronunciarian ("eil")!!!!..entienden,se escribe ale pero es otra su pronunciacion..ok?...y para terminar,segun mi punto de vista la cancion va dedicada a una chica que es muy especial!!! y su nombre ees alejandra o alexandra..eso fue saludos..ARRIBA CHILE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
A69
Q kancion tan txingona, d poka madre hasta m hac txillar. Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo molto D.A. aunq no m creas.
Ale
ALE tios es Alejandra, solo q d cariño aki en Mexico se dic Ale y no es cerveza ni trigo ni nada x el estilo solo es 1 nombre. Salu2 a toda la bandera q sqcha d buena musik. Sigan kon el autentiko spiritu!!
kamijunior91@hotmail.com
Skalariak arreu de tot el món!!!
ska
kiero k vengan otra ves a chile!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! porfis porfis los espero !!
raxpina
ale, es una honomatopeya... es como cuando pa saludar a alguien dices "ale, rober". pues "vamos, ale", como "venga, anda!!!" Joder, q mal me explicooo!
joana
no me gusta porque esta en castellano y yo quiero la de euskara
joan
no soy ningun experto la verdad es k oy dia me digeron kien era este grupo i eso de go ale ,vamos ale i todo eso es: vamos alexandra,,,¬¬ espero k les sirva si alguien kiere conversar sobre otros grupo aki les dejo mi mns: lex_21_92@hotmail.com
gonzalo
eza skancion me acurda a la poliih que a la persona que mas amo!!
menen
ale es alejandra no? ;)
kokedread@
un saludo grande desde chile ...la serena......para el grupazo de skalariak ....grande tios jejejejej son la raja ojala visiten la serena de chile....un saludo grande. Agur bero bat ta ondo SEGI SEGI SEGI! blessed

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Agosto 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • vais a tocar cerca de Irun? como puedo saber donde y cuando tocais? ya me gustaria ver algun concierto.. si os conozco es porke soy hermano de joxemari (el de la letra) y primo de patxibotas, pero no os he visto nunca... por xantanas en Urbi et orbi.

  • Me uno a la peticion de don zikuta, necesitamos a sorkun en México... por ahi leí en un foro que decian que a sorkun no la conocian fuera de EH. Pero que sepan que en México y en Argentina tiene publico asegurado. Haber si se da una vuelta con sus vice… por Nova en Pistola aluan.

  • gora euskadi askatuta & visca catalunya lliure... a partir de ahi... el nacionalismo extremo es un tumor para la propia nacion. por albert en Soberan.

  • Gora Oliba Gorriak eta gora Euskal Herri ASKATUA!!! Euskal preso eta iheslariak ETXERA!!! por Maitane en Txikia.

  • Saludos desde Rio Grande do Sul!! Que tu valorossa luta por justicia e libertad tienga la vitoria!!! Vida longa a Euskal Herria!!! Vida longa a Rio Grande do Sul!!! Patrias tan distantes y tan parecidas!!!! ETA, ERG = Freedon Fighters!!! Per… por guapo loco en Eusko gudariak.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...