4.714 canciones, 41.892 comentarios, 545 artistas, 495 álbums, 5.507 usuarios (721 visitantes online) y 27 conciertos.

Traducción de Corazón rebelde (Skalariak)

Español

Usadio zaharreko menditik jeitsi zen
lur heze berdea
arima askatzeko kantuaren ohiuetara
gau ta egun
tenore honetan taberna oso bizirik dago
beste zeru gris baten estalpean
portutik urrun bihotz erdian
bizitzeko ordua iritsi da

portutik urrun bihotz erdian
momentua profitatuz berorik ez denean

kondairetako koblakaria bezala hasi zen kantari
lur eta itsasodun herrialdeari
belaunaldi berriari helarazteko
usadiorik zaharrena

jende asko dago etengabe dantzan
elkarri helduta batera konpasa markatzen dute
eguraldiak laguntzen ez dionean
herri txikiari
hau da haien dibertimendua

portutik urrun bihotz erdian
momentua profitatuz berorik ez denean

ez da arrazen kantua ezta banderena
aintzineko artea da
sentimendu bat,jarrera bat
bizia eta heriotzren aurrean

tenore honetan taberna oso bizirik dago
beste zeru gris baten estalpean
portutik urrun bihotz erdian
bizitzeko ordua iritsi da

portutik urrun bihotz erdian
momentua profitatuz berorik ez denean

portutik urrun bihotz erdian
taberna bat hemen barruan bero egiten du
hemen bero egiten du,hemen bero egiten du
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 21 y el 7 de un total de 36.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
Big Rich (UK)
En el version que he descargado del sito de Skalariak hay un parte cantado en ingles. Yo pensaba que fuera Shane MacGowan de The Pogues pero no soy seguro. Aun sabe que es?
defensa la terra!
penso q es la millo canso de skalariak!xavales de sudamerica...sois unos fieras...skalariak levanta pasiones.es dels millors grups d'ska, son uns deus... salut
rudegirl(bogota)
cuando viene a Colombia(bogota) SKALARIAK aqui hay mucha esena que los apoyamos y quremos verlos pero que no sea tan publico(caleto) por que aqui la gente es muy disfrasa gracias si recibir y leer el mensaje
Som de sekà i ens agrada l' ska
Skalariak el The best!!!!!!!! Records desde catalunya...
kamiloska
parese q habla de corazon valiente una pelicula q habla sobre williams walase un escoces que libero a escocia en la edad media ( me lo enseño el age of empires ) por eso la gaitas y la parte en ingles viva el ska ska para todos
kamiloska
parese q habla de corazon valiente una pelicula q habla sobre williams walase un escoces que libero a escocia en la edad media ( me lo enseño el age of empires ) por eso la gaitas y la parte en ingles
skalkoholiko
muy bakan esta cancion esta muy buena
chilena
CUANDO VIENE A CHILE SKALARIAK, DONDE SEA, SANTIAGO, DA LO MISMO!!! PERO K VENGAN LUEGO, EEHH!!!!
s * a
ska ska...Llego el momento de vivir..
joshua
soy peruano de pura cepa pero me encuentro en barcelona y estuve en en la presentacion de skalariak en la acampada de la juventudes de izkierdas y tocaron esta cancion al igual k otras y estos tio son lo mejor perciosa cancion.
coke
el tema es geeenial al maxiimo pero tiene una parte en ingles po
yesikoska(colombia)
solo la musika entra en el corazon de un puebo que lucha contra un gobierno de mediocres y ladrones.salud y ska para todos
ska_compas
oi ska ska skaaaaa. K peazo tema tios
malayerba
traducir lo que esta ingles a ver que dicen....hablan sobre la guerra entre irlanda y gran bretaña y la cancion en total se refiere a irlanda y los irlandeses
?
es una CANCION BUENISIMA CUANDO SKALARIAK EN CHILE (PERO EN EL NORTE, EN ARICA)????? ¡¡¡¡BUENISIMA CANCION!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • excelente ..una de mis favoritas... salud por esas putas noches por thevampire1334 en Esta noche (esta puta noche).

  • Por favorr u.u Traduccion ! por romi en Errainuaren modura.

  • paras tu olor. ? bajo la lluvia pagaras tu dolor xd por andres en Luz rebelde.

  • Basque de naissance mais ne parlant pas la langue, je voudrai me procurer la traduction. Meric d'avance. Gora euskal herria. por James en Kolore, kolore.

  • Ruperren kantaik onenetako bat!!Aupa Ruper onena haiz!!ta hire kontzertuk laostiaituk!segi olaxe por haritz en Beltzarana.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...