4.691 canciones, 41.438 comentarios, 540 artistas, 491 álbums, 5.237 usuarios ( visitantes online) y 26 conciertos.

Traducción de Sólo vivir (Skalariak)

Español

Vull viure amb tu, aquí, només si sóc feliç i ho sóc si ets meva i et deixes estimar i és així el fi, perquè jo estimo la vida; per fi, sense tu seré molt feliç, ni tu ets meva ni et deixes estimar i arriba així el fi perquè jo estimo la vida, no em va sofrir, em llençaré a volar sense tu! i volaré sense el teu calor, la meva fulleta maria m'alegra el cor, abans mort que viure en pena, només viure feliç, em posaré a flipar..sense tu!
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 53 y el 39 de un total de 113.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
pitti
LA MEJOR FORMA DE EXPRESAR QUE EL AMOR DE ESA NENA YA NO NOS IMPORTAAAAAAA Y NOS LAMSAREMOS A FOLLAR SIN TI (SKA)
Didac Contijoch
Visca la terra: Ska musika!
Didac Contijoch
Visca la terra: Ska musika!
ska_nnox
es buenisima esa cancion es muy buena peor = todas son buenas chao--
SKA
TXIBIRO TXIBIRO !!!! JAJAJAJ
RUDEGALLINA
LES RECOMIEDO LA CUMBIA VILLERA PERO PACHOSKA 100%SKARUDEBOYSBOGOTA . CLUD DEPORTIDO LOS MILLONARIOS PRESENTA COMANDOS AZULES DISTRITO CAPITAL SOLO VIVIR SOLO VIVIR
RUDEGALLINA
NAZIS SIGAN CORRIENDO PUTAS DE MIERDA EL AGUNTE SKA . EL SKA NUNCA MUERE CHATEEN CON... PACHOSKA13@HOTMAIL.COM CHAITOS RUDAS LINDAS SON LAS MAS LINDAS JA JA JA JA SOLO MILLOS
rudegallina
aguante los CDLM MILLONARIOS BOGOTA solo vivir bogota es SKALARIAK en la kalle somos SKA SKA SKA LA PUTERIA SER RUDE BOYS BOGOTA CONTRA LOS NAZIS DE MIERDA NACIDOS POR EL CULO PROVINCIANOS
rudegallinabogota
solo vivir que chiba de cancion muy ruda y pa bailary tomar mucha cervaza ... bogota colombia skapital
MaR¡ê
AUPA SKA!! AUPA SKALARIAK!!
mÄrLy...
ËsTTâ kÄnCiiOn Es bKn !!! lAS lEtTrÄs sOn Muii sIIerTTAS.... ESTE GRUPO ME UTA ARTU PO !!!! XAU!
zumbia
kjakjakjakjkjakja no me gustan
fizkalin
esta de poka mad.... esta kancion es una de las mas chidas ke eh eskuchado y espero ke vuelvan pronto a mexico.
Raquel
Kaixo!! Os felicito! Ésta web me parece fantástica para todos los que, desafortunadamente, (aún) no entendemos euskera pero estamos interesados en saber el contenido de las letras, su traducción, etc. Eskerrik asko! Y evidentmente me olvidaba una cosa: "Catalunya eta Euskal Herria independentziaren bila"! Muxus
InGe
ESTA CANCION ES LA OSTIA Y LUZIAAA TOTAL!SKA SKA!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Septiembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • esos piperrak los putos maos aver si vienen x jaen el otro dia estuve viendo boikot y tansfer xo aver si venis vosotros sois unos crakss por punk en Ke le voy a hacer.

  • joee.... kixtona zea!! nere taldeik faborituena! aiamaa! ez aldau iñoiz ositnak zatela!! muxuu aundi 1 taldeko danoi!! por onena haiz!! en Hori da dena.

  • si me gusta el Punk y bomito en las esquinas ei gracias por la cancion viva la esena punk y ala mierda jerry only el emofits misfits kedo en michael graves ups creo ke me devie del tema pero me vale verga buena cancion buen grupo y muchas veces los mu… por Mauifits en Anarkia.

  • Sóc catalana i m'encanta!!!! Aupa skaaaaaaa por Estelada en Gora beherak.

  • kristona jauna kristona!!!!!!!! por karramarro en Musturrek sartunde.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...