4.664 canciones, 40.881 comentarios, 533 artistas, 491 álbums, 5.029 usuarios ( visitantes online) y 23 conciertos.

Traducción de Fagozitosia (Su ta gar)

Español

Tu jefe esta orgulloso
chico formal
estas reformado
y a punto de ahogarte en las facturas
esto es la ostia, tio
todos cambiamos algo
pero algunos mas que otros
¿o no?
Sí.
Te han devorado
sí, a ti
hasta el fondo.

Suelo andar sin dirección por la calle
pero tampoco quiero, chaval,
la dirección que tomaste
con la frente alta
ve contento
no eres mas que un pobre hombre
hinchado de sumisión.

te han devorado...

Al fín, sin duda
atrapado en el sucio barro
eres como ellos
no era tan malo
estar un poco loco
pero se te ha enfriado la sangre
yo sigo en ello
la botella en una mano
los sueños bajo la txapela
y no lo entiendo
¿es que estamos perdidos?
La lluvia que moja la calle
ya no limpia tu coche

Quiza los demas
no seamos mucho mejores.
A decir verdad no recuerdo
lo que hice ayer anoche
pero al volver a casa
los domingos por la mañana
te veo pasear con tu mujer
todo formal.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 4 y el 1 de un total de 4.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
gabonila
kriston abesti polita da. azken partean ez dozue jo.ea jotzen dozuen hurrengo kontzertuan. aupa zuek!!
Iraide
KRISTON ABESTIXE SU TA GARREN ONENETARIKOA!!! EA JOTEN DOZUEN BERRIZ ZUZENENAN, E???? AUPA SUTAAAAA!!!!!!!!!!
IGOR
GORA SU TA GAR!!! PUTOS JEFES!!! KASURIK EZ JENDEA ESATEN DEUNA ZEUEK OINDIÑO GAZTEAK ZARIE!!! SU TA GAR BETIKO!!! SEGI HOLAN!!!OBENAK ZARIE!!! GORA EUSKADI ASKATUTA!!! EUSKAL PRESOAK EUSKAL HERRIRA!!! PRESOAK KALERA AMNISTIA OSOA!!!
Aragorn
Talde izugarri honen kantarik onena iruditzen jata. Espero dot kontzertuen baten entzuteko aukera izatea. Aspalditik ez dudala zuzenean entzun. Jo Ta Ke!!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Julio 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • la ostia!!! zoragarrixeee!!! itzelaaaa!!!! por markiñeeeee en Itsasoa.

  • aupaaaaaaa! kriston kanta katxarrua! gaur , uztailak 24, danok Mutrikura! lehenengo kontzertua ikusi, SUTAGAR!!! ueeeeeeee! ta gero juergaaaaaa! alaaaa muxu bat danoI! por bikixak en Hitz margotuak.

  • zu entzuten ez naiz nekatzen. por maite en Bizkaia maite.

  • aupa URGABE, Aurrera Bizkaia ta gora Euskal Herria por Euskaldun berria en Ainhoa.

  • etaren alde jotake!noski hortaz hitz egiten duel akantak!bohar san adrianera fatxei aurre egitera barricadarekin gozatuz por muru en No hay tregua.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...